Difference between revisions of "CWC Update 18 February 2009"

From CWCki
Jump to navigation Jump to search
m (Grammar hammer)
Line 1: Line 1:
In [[CWC Update 18 February 2009]] (officially '''CWC Update 02182009'''), [[Chris]] opens by explaining that he's just finished filming [[CWC Shout Out to Sarah May|a dedication]] for one of his sweetest [[Sonichu Girls]]. He doesn't name this female fan, but it's nevertheless clear that he's referring to [[Sarah May]].
In [[CWC Update 18 February 2009]] (officially '''CWC Update 02182009'''), [[Chris]] opens by explaining that he's just finished filming [[CWC Shout Out to Sarah May|a dedication]] for one of his sweetest [[Sonichu Girls]]. He doesn't name this female fan, but it's nevertheless clear that he's referring to [[Sarah May]].


Chris goes on to apologize for having ever said that he hates all [[gays]]. To be clear: he can associate with and respect them, but nothing more.
Chris goes on to apologize for having ever said that he hates all [[gays]]. To be clear, he can associate with and respect them, but nothing more.


Chris closes by making reference to [[gal-pals|"girlfriends"]] that he's had in the past. He's quick to explain, however, that these were actually just a few of his former [[love quest|crushes]].
Chris closes by making reference to [[gal-pals|"girlfriends"]] that he's had in the past. He's quick to explain, however, that these were actually just a few of his former [[love quest|crushes]].
Line 23: Line 23:
I was just… makin' an update.
I was just… makin' an update.


I… wor-- am continuing working on the pages of my [[comic]]. [''sniffles'']
I… wor—am continuing working on the pages of my [[comic]]. [''sniffles'']


Forgive my sniffles: I just… did… a video dedication… for… one of my sweetest, loyal Sonichu Girls… among my [[fan base]].
Forgive my sniffles; I just… did… a video dedication… for… one of my sweetest, loyal Sonichu Girls… among my [[fan base]].


[''sniffles'']
[''sniffles'']


Anyway, just wan-- I w-- I just wanted to make… a statement. I retract… respectfully-- I retract… using the w-- ever using the word… "hate"… am-- among the, uh… gay populace.
Anyway, just wan—I w—I just wanted to make… a statement. I retract… respectfully—I retract… using the w—ever using the word… "hate"… am—among the, uh… gay populace.


I-- I-- I was under a lot of [[stress]], and… I'll admit: I made a bad word choice when I used-- when I pick-- when I chose that word.
I—I—I was under a lot of [[stress]], and… I'll admit: I made a bad word choice when I used—when I pick—when I chose that word.


Y'see, I'm willing t-- I am ''capable''… of associating and being friends and ''respecting''… all gays.
Y'see, I'm willing t—I am ''capable''… of associating and being friends and ''respecting''… all gays.


[''inhales deeply and [[sigh]]s'']
[''inhales deeply and [[sigh]]s'']


I'm doing this out of my heart. Believe me. But any-- but, y'know, beyond respect and, uh, friendship? [''shakes head vigorously''] No.
I'm doing this out of my heart. Believe me. But any—but, y'know, beyond respect and, uh, friendship? [''shakes head vigorously''] No.


But I do-- but… I do not… hate… the gay… population.
But I do—but… I do not… hate… the gay… population.


I like them only as-- I like them and respect them only as friends. Just like I do-- just like I would my gal-pals… and all my… girlfriends… and my [[sweetheart]].
I like them only as—I like them and respect them only as friends. Just like I do—just like I would my gal-pals… and all my… girlfriends… and my [[sweetheart]].


Mmm. Well, when I say "girlfriends", I'm talking about, like, y’know… I've had multiple crushes in my… lifetime, before I got online and found the Sonichu Girls and… the female fan base.
Mmm. Well, when I say "girlfriends", I'm talking about, like, y’know…—I've had multiple crushes in my… lifetime, before I got online and found the Sonichu Girls and… the female fan base.


Me and my high school sweetheart: that's another one, there.  
Me and my high school sweetheart: that's another one, there.  

Revision as of 20:40, 12 November 2009

In CWC Update 18 February 2009 (officially CWC Update 02182009), Chris opens by explaining that he's just finished filming a dedication for one of his sweetest Sonichu Girls. He doesn't name this female fan, but it's nevertheless clear that he's referring to Sarah May.

Chris goes on to apologize for having ever said that he hates all gays. To be clear, he can associate with and respect them, but nothing more.

Chris closes by making reference to "girlfriends" that he's had in the past. He's quick to explain, however, that these were actually just a few of his former crushes.

Video

I, Christian Weston Chandler, respect the gay people.
Official description
I do not… hate… the gay… population.

Transcript

Captain's Log. Stardate: February… ahh, shoot!

[jump cut]

February 18, 2009. [sniffles]

I was just… makin' an update.

I… wor—am continuing working on the pages of my comic. [sniffles]

Forgive my sniffles; I just… did… a video dedication… for… one of my sweetest, loyal Sonichu Girls… among my fan base.

[sniffles]

Anyway, just wan—I w—I just wanted to make… a statement. I retract… respectfully—I retract… using the w—ever using the word… "hate"… am—among the, uh… gay populace.

I—I—I was under a lot of stress, and… I'll admit: I made a bad word choice when I used—when I pick—when I chose that word.

Y'see, I'm willing t—I am capable… of associating and being friends and respecting… all gays.

[inhales deeply and sighs]

I'm doing this out of my heart. Believe me. But any—but, y'know, beyond respect and, uh, friendship? [shakes head vigorously] No.

But I do—but… I do not… hate… the gay… population.

I like them only as—I like them and respect them only as friends. Just like I do—just like I would my gal-pals… and all my… girlfriends… and my sweetheart.

Mmm. Well, when I say "girlfriends", I'm talking about, like, y’know…—I've had multiple crushes in my… lifetime, before I got online and found the Sonichu Girls and… the female fan base.

Me and my high school sweetheart: that's another one, there.

Okay. Well, y'all take care. Peace.