Difference between revisions of "Talk:Punchy Sonichu"

From CWCki
Jump to navigation Jump to search
 
(9 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 2: Line 2:
* ...As opposed to Asian? [[User:Freecell|Freecell]] 14:16, 8 November 2010 (PST)
* ...As opposed to Asian? [[User:Freecell|Freecell]] 14:16, 8 November 2010 (PST)
::As opposed to Japanese. Because of all the Japanese text.--[[User:Svek|Švek]] 14:20, 8 November 2010 (PST)
::As opposed to Japanese. Because of all the Japanese text.--[[User:Svek|Švek]] 14:20, 8 November 2010 (PST)
*The eyes are stereotypical Asian, but seeing as how the dojo and characters are from an anime, he's Japanese. --[[User:Schuzrum-dias|Schuzrum Dias]] 15:37, 8 November 2010 (PST)
:*Shut up you people. According to Chris, Punchy was based off Knuckles and he "fucked up" the eyes.
:*[7:24 pm] CWC: Punchy was NOT Chinese or Asian; I drew his eyes that way, based on Knuckles' eyes, but I drew them more squinted accidentially. -- [[User:Clydec|Clyde]] 18:18, 8 November 2010 (PST)
::*I might be a bit late here, but that's just Chris covering his own ass to avoid getting raped for his racism. Punchy IS asian, as evidenced by a fuckton of his mannerisms being stereotypical azn shit. I always thought he was Japanese as well, but I don't think Chris understands the difference between Asian cultures and so sees them all as one thing anyway. I guess most people in that neck of the woods don't realise how much China and Japan hate each other. [[User:Freecell|Freecell]] 15:00, 12 November 2010 (PST)
:::*Of course, you never really know. Knowing him, chances are that he really DID screw up with the eyes, and by some miraculous revelation, decided to keep 'em like that for continuity's sake. But that might be stretching it. [[User:Spitblaze|Spitblaze]] 08:40, 31 December 2010 (PST)
== Japanese texts ==
Do we really need to plaster strings of Japanese onto the page?
The translation for Punchy's name is plain inaccurate;
The other translations, while correct, are still unnecessary and jarring. We can have a Japanese CWCki later if there are enough people translating it, but there's no point doing it here and now.
I know these are also probably attempts to refer to the stereotyping by Chris, but still, we can explain it well without the plastering. It simply disrupts the flow and clarity of the article. [[User:Sidre|Sidre]] 06:01, 25 February 2011 (PST)
: I think the Punchy one is fine as is, but after that the joke gets stale so I have no issue with removing them. [[User:Freecell|Freecell]] [[User_talk:Freecell|(t]]/[[Special:Contributions/Freecell|c)]] 08:10, 25 February 2011 (PST)
*Personally I find it misleading, as it may lead first time readers to believe that Chris somehow made a Japanese version of the comic and that is Punchy's name in the Japanese version. I removed it mostly for that reason.--[[User:Champthom|Champthom]] 12:47, 25 February 2011 (PST)
**What about the other ones? [[User:Freecell|Freecell]] [[User_talk:Freecell|(t]]/[[Special:Contributions/Freecell|c)]] 12:48, 25 February 2011 (PST)
*** Those would suggest just the same; that a translated Japanese version exists. Yes, to Japanese speakers, (those more competent than myself) it's quite obviously snarking the series, and to people who've been here a while, it's a foregone conclusion that Chris can't quite handle his mother tongue, much less Japanese, but new members would draw the wrong conclusion--that Chandler somehow made a competent Japanese version of the series. --[[User:The Mad Butcher Of Insert Country Here|The Mad Butcher Of Insert Country Here]] 21:50, 2 March 2011 (PST)
****The reason I was asking was because Champ had only removed the first one, and I was wondering if that meant there was a reason to keep the other ones. The other ones have been removed since. [[User:Freecell|Freecell]] [[User_talk:Freecell|(t]]/[[Special:Contributions/Freecell|c)]] 00:49, 3 March 2011 (PST)

Latest revision as of 03:49, 3 March 2011

Isn't Punchy supposed to be Chinese?--Švek 14:13, 8 November 2010 (PST)

  • ...As opposed to Asian? Freecell 14:16, 8 November 2010 (PST)
As opposed to Japanese. Because of all the Japanese text.--Švek 14:20, 8 November 2010 (PST)
  • The eyes are stereotypical Asian, but seeing as how the dojo and characters are from an anime, he's Japanese. --Schuzrum Dias 15:37, 8 November 2010 (PST)
  • Shut up you people. According to Chris, Punchy was based off Knuckles and he "fucked up" the eyes.
  • [7:24 pm] CWC: Punchy was NOT Chinese or Asian; I drew his eyes that way, based on Knuckles' eyes, but I drew them more squinted accidentially. -- Clyde 18:18, 8 November 2010 (PST)
  • I might be a bit late here, but that's just Chris covering his own ass to avoid getting raped for his racism. Punchy IS asian, as evidenced by a fuckton of his mannerisms being stereotypical azn shit. I always thought he was Japanese as well, but I don't think Chris understands the difference between Asian cultures and so sees them all as one thing anyway. I guess most people in that neck of the woods don't realise how much China and Japan hate each other. Freecell 15:00, 12 November 2010 (PST)
  • Of course, you never really know. Knowing him, chances are that he really DID screw up with the eyes, and by some miraculous revelation, decided to keep 'em like that for continuity's sake. But that might be stretching it. Spitblaze 08:40, 31 December 2010 (PST)

Japanese texts

Do we really need to plaster strings of Japanese onto the page?

The translation for Punchy's name is plain inaccurate; The other translations, while correct, are still unnecessary and jarring. We can have a Japanese CWCki later if there are enough people translating it, but there's no point doing it here and now.

I know these are also probably attempts to refer to the stereotyping by Chris, but still, we can explain it well without the plastering. It simply disrupts the flow and clarity of the article. Sidre 06:01, 25 February 2011 (PST)

I think the Punchy one is fine as is, but after that the joke gets stale so I have no issue with removing them. Freecell (t/c) 08:10, 25 February 2011 (PST)
  • Personally I find it misleading, as it may lead first time readers to believe that Chris somehow made a Japanese version of the comic and that is Punchy's name in the Japanese version. I removed it mostly for that reason.--Champthom 12:47, 25 February 2011 (PST)
    • What about the other ones? Freecell (t/c) 12:48, 25 February 2011 (PST)
      • Those would suggest just the same; that a translated Japanese version exists. Yes, to Japanese speakers, (those more competent than myself) it's quite obviously snarking the series, and to people who've been here a while, it's a foregone conclusion that Chris can't quite handle his mother tongue, much less Japanese, but new members would draw the wrong conclusion--that Chandler somehow made a competent Japanese version of the series. --The Mad Butcher Of Insert Country Here 21:50, 2 March 2011 (PST)
        • The reason I was asking was because Champ had only removed the first one, and I was wondering if that meant there was a reason to keep the other ones. The other ones have been removed since. Freecell (t/c) 00:49, 3 March 2011 (PST)