Difference between revisions of "Talk:Bunny Hop"
Jump to navigation
Jump to search
(New section: Pyon pyon pyon, for Crass and Champ~) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
Apparently "pyon" is the Japanese onomatopoeia for a rabbit jumping. Oh Chris, you goddamn weeaboo (lol, like I should talk). --[[User:Lime|Lime]] ([[User_talk:Lime|Scold?]] | [[Special:Contributions/Lime|Undo?]]) 03:43, 5 June 2009 (CEST) | Apparently "pyon" is the Japanese onomatopoeia for a rabbit jumping. Oh Chris, you goddamn weeaboo (lol, like I should talk). --[[User:Lime|Lime]] ([[User_talk:Lime|Scold?]] | [[Special:Contributions/Lime|Undo?]]) 03:43, 5 June 2009 (CEST) | ||
* Oh wow, that's quite interesting. Would anyone know where he got it from? [[Excel Saga]]? [[Sailor Moon]]? Are there any Bunny-[[Pokémon]]? |
Revision as of 22:12, 9 October 2009
It's Champ. No, I am not being vain but Ivy decided to name one of her hermit crabs after me, along with CrassCrab (the first voice of Chris in Sonichu:The Animated Series) and wanted Chris to give a shoutout. --Champthom 22:09, 13 April 2009 (CEST)
Pyon pyon pyon, for Crass and Champ~
Apparently "pyon" is the Japanese onomatopoeia for a rabbit jumping. Oh Chris, you goddamn weeaboo (lol, like I should talk). --Lime (Scold? | Undo?) 03:43, 5 June 2009 (CEST)
- Oh wow, that's quite interesting. Would anyone know where he got it from? Excel Saga? Sailor Moon? Are there any Bunny-Pokémon?