Difference between revisions of "A Sonichu Day"

From CWCki
Jump to navigation Jump to search
(Second half of the transcript)
Line 21: Line 21:


{{transcription}}
{{transcription}}
[''starting around 4:22'']
[''Chris makes siren noises'']
Sonichu: Uh-oh.
Fire Chief: There's a fire!  There's fire!
Sonichu: Fire Chief!  Uh-oh....  Fire Chief, what's the matter?  How many people we got left in the fi—how many people are left in the fire there?
Fire Chief: Uhh, looks like we got a few little more people left.  We need to get 'em down.
Sonichu: You—you—don't worry; I'll go get 'em.
[''with ''zoop'' noises interspersed throughout as each is fetched'']
Sonichu: There's a girl.  There's an old—there's an old man.  There's a nice lady.  There's another girl.  Uhh, I think that's—is that, uhh—I think that's all of them.  Are there any more?
Fire Chief: Uhh, yeah, I think you cleared 'em all out.
Sonichu: Okay, cool.  I'm going—uhh, I gotta go.  I got my own errands to run.
Narrator: Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom.  Zoom.  Zoom, zoom, zoom, zoom—[''sigh, followed by indistinguishable sounds''] hang on.  [[Lies|I'm thinking]].  Oh, yeah.
Fred: Ahh.
Sonichu: Heh, what's the matter, Fred?
Fred: Ahh, I was deliverin' the mail.  My tire went out.  I can't... deliver the mail now.  I don't wanna be late.
Sonichu: No problem; I got it covered.  I'll deliver your mail for ya.
[''Chris makes tornado noises for a few seconds while the mail is "delivered", begging the question of why CWCville would need a mail carrier in the first place'']
Sonichu: There ya go.  Finished your course.  Sorted out everything. 
Fred: Thanks, man.  You're a big—thanks, man.  You're a big help.
Sonichu: Alright.
Narrator: Alright....
[''more zooming noises'']
Narrator: The bank.  We are now at the bank!  Here's a police car—here's the police car, with the policeman.
Sonichu: Alright, Constable.  What's the update?
Constable: Well, da robber's in dere.  ...Robber's in dere.  Got everybody—got every at gunpoint.  ...Need you to go—need you go into... air duct... and, uhh... and shock the, uhh, robber... save the people.
Robber: Alright... we ready?
[''the robber continues to babble in Chris's native tongue'']
Sonichu: Not so fast! [''noises of Sonichu electrocuting the robber''] Ahhh!  Thunderbolt!  Ehhh!  Hey, fellas, I got (?).  I got him before pulled the trigger.  I saved the day!  Alright, ladies... and gentlemen, everybody can(?) free.
Ladies... and Gentlemen: Yay!
Sonichu: [''presumably to the constable''] Alright, then.
[''jump-cut to a later scene'']
Sonichu: Okay, so I finished saving—okay, it looks like I saved the day, so... I will scatter around town, see if there any more trouble.
[''whooshing sounds, followed by Sonichu's steam engine ringtone'']
Sonichu: Oh.  Yes, Rosee?  What's up?
Rosechu: Hey, honey, listen, the school bus broke down.  Would you mind run—gettin'—fetching the children and bringing them home?
Sonichu: Sure, no problem; I'll go pick 'em up.
[''zooming sounds'']
One of the Children: Hi, Daddy! [''incomprehensible''] Please take us home!
Sonichu: Yes, hop on.
Children: Yay!
Narrator: [''in the form of a melodic serenade''] Gonna carry all three. Gonna carry all three in his hands.  'Cuz he's a big daddy....  He can take care of his children like that....
Sonichu: Okay, we're going home.
[''zooming sounds'']
Sonichu: Okay, we're home.
Children: Yay!
Rosechu: Hey, honey, you brought the children home.  That's good.
Sonichu: Yeah, that's—yes... it is.
Narrator:  Hmm.  Mm.
Christian: Hey, everybody!
Unknown: Yay!
Sonichu: Hey, Chris—hey, Christian.  How you doin'?
Christian: Oh, I'm doing very good, Sonichu.  I just came by, checkin' to see... how things are goin'.
Sonichu: Oh, things are going well; I just brought the children home from school.
Christian: Alright, cool.  Well, I got some more business to do back at the Mayor's Office, but I thought I'd just drop by and say, "Hey."  Alright, see y'all later.
Sonichu: Bye-bye.
[''notice how Chris made sure Rosechu played the role of the "good bitch", keeping her mouth shut the whole time the men were talking'']
Narrator: Okay... so...—oh, my God, it's six o'clock.
Sonichu: Okay, well, let's have dinner.
Unknown: Fixing dinner, fixing dinner.  Eating dinner.  Nim, nim, nim-nim-nim.  Alright, TV time!  We're watching TV.  Yay!  ''(?)'' is on! [''attempts to sing the theme song''] Oh, look! ''The Simpsons''! [''proceeds to butcher the theme song''] Oh....  Oh, you know what?  Final show for the evening: ''Family Guy''. [''tries to sing the theme song and intermittently realizes that he doesn't know the words''] It—it seems these days, all you see is... ... ...family guy!  ... ... ...can do all the things that make us laugh and cry.  He's the family guy.  Yay!
Sonichu: Okay, children, you watched enough television with parental guidance and supervision per—and discretion—all that stuff.  And have you finished your homework?
Christine: Yeah, we finished homework, Daddy.  We finished it when waitin'—when we waitin' for you to come back to school.  We didn't have much, anyway.
Sonichu: Okay, well... time to go to bed.
Children: Okay, good night, Mommy and Daddy.
Sonichu: Good night, children. Okay, so... [''sexily''] what do you want to do now, sweetheart?
Rosechu: I don't know....  How about, umm... snuggle up... in the bed.
[''kissing noises'']
Narrator: Don't worry; it's a clean show, folks!  Anyway, there you go.  That's a d—that's a day in the life of Sonichu.  Hope you all enjoyed that.  See you all later on the CWCipedia.  Bye-bye now.
Rosechu(?): Bye-bye!

Revision as of 23:09, 24 December 2009

"A Sonichu Day" is a video uploaded on 24 December 2009 in which Chris uses LEGO minifigures to act out a cutesy-wutesy short play involving Sonichu, Rosechu, and their screechy-voiced brood.

Video

Transcript

Hello, fans! This here is a day in the life of Sonichu using my Lego Minifigs. Sonichu and Rosechu obviously among with other characters that will be ma- that will be ma- that will be introduced in the future in the further in the development of this video. Okay so starting the day Sonichu, yeah, Sonichu's just getting up and Rosechu's in the kitchen fitting breakfast. It's about, er... 5 am. Yeah.

Sonichu: Good morning, honey, how's it going?

Rosechu: Oh, pretty good, honey, you know, just making breakfast for the children and the all. Yes have a seat and it'll be ready in a bit.

Sonichu: Okay.

Rosechu: Mmm. mmm, better make sure the children are up. Uhh, Christine, Robbie, Sarah: y'all awake?

transcript continues from 0:44


CWCism-IllBreakYouDead.png  This media needs a transcript. Help CWCki by transcribing the content. If the media is too long, transcribe select portions which are funny or informative.


[starting around 4:22]

[Chris makes siren noises]

Sonichu: Uh-oh.

Fire Chief: There's a fire! There's fire!

Sonichu: Fire Chief! Uh-oh.... Fire Chief, what's the matter? How many people we got left in the fi—how many people are left in the fire there?

Fire Chief: Uhh, looks like we got a few little more people left. We need to get 'em down.

Sonichu: You—you—don't worry; I'll go get 'em.

[with zoop noises interspersed throughout as each is fetched]

Sonichu: There's a girl. There's an old—there's an old man. There's a nice lady. There's another girl. Uhh, I think that's—is that, uhh—I think that's all of them. Are there any more?

Fire Chief: Uhh, yeah, I think you cleared 'em all out.

Sonichu: Okay, cool. I'm going—uhh, I gotta go. I got my own errands to run.

Narrator: Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom. Zoom. Zoom, zoom, zoom, zoom—[sigh, followed by indistinguishable sounds] hang on. I'm thinking. Oh, yeah.

Fred: Ahh.

Sonichu: Heh, what's the matter, Fred?

Fred: Ahh, I was deliverin' the mail. My tire went out. I can't... deliver the mail now. I don't wanna be late.

Sonichu: No problem; I got it covered. I'll deliver your mail for ya.

[Chris makes tornado noises for a few seconds while the mail is "delivered", begging the question of why CWCville would need a mail carrier in the first place]

Sonichu: There ya go. Finished your course. Sorted out everything.

Fred: Thanks, man. You're a big—thanks, man. You're a big help.

Sonichu: Alright.

Narrator: Alright....

[more zooming noises]

Narrator: The bank. We are now at the bank! Here's a police car—here's the police car, with the policeman.

Sonichu: Alright, Constable. What's the update?

Constable: Well, da robber's in dere. ...Robber's in dere. Got everybody—got every at gunpoint. ...Need you to go—need you go into... air duct... and, uhh... and shock the, uhh, robber... save the people.

Robber: Alright... we ready?

[the robber continues to babble in Chris's native tongue]

Sonichu: Not so fast! [noises of Sonichu electrocuting the robber] Ahhh! Thunderbolt! Ehhh! Hey, fellas, I got (?). I got him before pulled the trigger. I saved the day! Alright, ladies... and gentlemen, everybody can(?) free.

Ladies... and Gentlemen: Yay!

Sonichu: [presumably to the constable] Alright, then.

[jump-cut to a later scene]

Sonichu: Okay, so I finished saving—okay, it looks like I saved the day, so... I will scatter around town, see if there any more trouble.

[whooshing sounds, followed by Sonichu's steam engine ringtone]

Sonichu: Oh. Yes, Rosee? What's up?

Rosechu: Hey, honey, listen, the school bus broke down. Would you mind run—gettin'—fetching the children and bringing them home?

Sonichu: Sure, no problem; I'll go pick 'em up.

[zooming sounds]

One of the Children: Hi, Daddy! [incomprehensible] Please take us home!

Sonichu: Yes, hop on.

Children: Yay!

Narrator: [in the form of a melodic serenade] Gonna carry all three. Gonna carry all three in his hands. 'Cuz he's a big daddy.... He can take care of his children like that....

Sonichu: Okay, we're going home.

[zooming sounds]

Sonichu: Okay, we're home.

Children: Yay!

Rosechu: Hey, honey, you brought the children home. That's good.

Sonichu: Yeah, that's—yes... it is.

Narrator: Hmm. Mm.

Christian: Hey, everybody!

Unknown: Yay!

Sonichu: Hey, Chris—hey, Christian. How you doin'?

Christian: Oh, I'm doing very good, Sonichu. I just came by, checkin' to see... how things are goin'.

Sonichu: Oh, things are going well; I just brought the children home from school.

Christian: Alright, cool. Well, I got some more business to do back at the Mayor's Office, but I thought I'd just drop by and say, "Hey." Alright, see y'all later.

Sonichu: Bye-bye.

[notice how Chris made sure Rosechu played the role of the "good bitch", keeping her mouth shut the whole time the men were talking]

Narrator: Okay... so...—oh, my God, it's six o'clock.

Sonichu: Okay, well, let's have dinner.

Unknown: Fixing dinner, fixing dinner. Eating dinner. Nim, nim, nim-nim-nim. Alright, TV time! We're watching TV. Yay! (?) is on! [attempts to sing the theme song] Oh, look! The Simpsons! [proceeds to butcher the theme song] Oh.... Oh, you know what? Final show for the evening: Family Guy. [tries to sing the theme song and intermittently realizes that he doesn't know the words] It—it seems these days, all you see is... ... ...family guy! ... ... ...can do all the things that make us laugh and cry. He's the family guy. Yay!

Sonichu: Okay, children, you watched enough television with parental guidance and supervision per—and discretion—all that stuff. And have you finished your homework?

Christine: Yeah, we finished homework, Daddy. We finished it when waitin'—when we waitin' for you to come back to school. We didn't have much, anyway.

Sonichu: Okay, well... time to go to bed.

Children: Okay, good night, Mommy and Daddy.

Sonichu: Good night, children. Okay, so... [sexily] what do you want to do now, sweetheart?

Rosechu: I don't know.... How about, umm... snuggle up... in the bed.

[kissing noises]

Narrator: Don't worry; it's a clean show, folks! Anyway, there you go. That's a d—that's a day in the life of Sonichu. Hope you all enjoyed that. See you all later on the CWCipedia. Bye-bye now.

Rosechu(?): Bye-bye!