Difference between revisions of "U8C43P2A37A8 y U8C1N023V0L"

From CWCki
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
| Stardate      = 15 January 2010
| Stardate      = 15 January 2010
| Maker          = [[Chris|Christian Weston Chandler]]
| Maker          = [[Chris|Christian Weston Chandler]]
| Subject Matter  = [[Image:Comics.PNG‎]] Comics
| Subject Matter  = [[Image:Comics.png]] Comics
| Performance Style = [[Image:Reason.png]] [[Reason]]
| Performance Style = [[Image:Reason.png]] Reason
| Saga          = {{Asperchu}} [[Asperchu]] Saga
| Saga          = {{Asperchu}} [[Asperchu]] Saga
| previous      = [[15 January 2010]]
| previous      = [[15 January 2010]]

Revision as of 21:10, 15 January 2010

U8C43P2A37A8 y U8C1N023V0L is a video uploaded by Chris on 15 January 2010. The video title is translated as "Love Sonichu and hate Asperchu. Chris-Chan tries to be clever by speaking Spanish and backwards, but ends up just sounding like a raving lunatic. He ends the video my chanting "uhcrepsa etah!" over and over again perhaps believing he can brain wash everyone into liking him again.

Video

U8C43P2A37A8 y U8C1N023V0L
Stardate 15 January 2010
Subject Matter Comics.png Comics
Performance Style Reason.png Reason
Saga AsperchuAsperchu Asperchu Saga
OFFICIAL and HONEST CWC Videos
previous
15 January 2010
next
Current


Transcript

Captain's Log, Stardate... I believe it is the 15th, January 2010. Hm. As usual, I have two more pages and I hope you all enjoyed the last page where Crystal finally got out of the mirror [1]

But recently, I have been reminded of an old Spanish expression which goes simply as: (Chris proceeds to mangle the Spanish language, though it can be translated to: "You need U8C43P2A37A8 (hate Asperchu) and U8C1N023V0L (love Sonichu) in order to be happy for life."

Ah, couple of strong verbs in that sent- in that statement. Say it with me.

(Chris gets frighteningly close to the camera, his eyebrows poised to strike)

U8C43P2A37A8... U8C43P2A37A8...

Y U8C1N023V0L... U8C1N023V0L...

Alright, stay safe and have a good day, bye- (cut-off)

See Also