Difference between revisions of "Molvanîa"
(added Molvanian lyrics) |
|||
Line 13: | Line 13: | ||
==National anthem== | ==National anthem== | ||
To the tune of "What A Feeling" from Flashdance | To the tune of "What A Feeling" from Flashdance. This may come in handy for Chris when he visits Julie's homeland and should be learned by all TRUE and HONEST Chris-chan [[trolls]]. | ||
''PRIJATI I-VSE PROST! ZVET BRAGK LE SOSED NE <br/>'' | |||
''KJO RJOPAK TAVO GARBUS JKET SZOR <br/>'' | |||
''TEGUL DIRBA LIETVEJ TEGUL ZVUT STKER <br/>'' | |||
''OMOV DSKVI A TO JRE TA INACH MYSL <br/>'' | |||
''PREJ LUK VDES PO JKADS KREMT TSE-TOI <br/>'' | |||
''BJOR ESHTE QE DJESHMOR RTEH <br/>'' | |||
''EJUM JE TA AVOR KRE ZSOVORTKIS <br/>'' | |||
''EJUM UND DAS SJORGEM FLAI <br/>'' | |||
''VERBOT! SKUIG VAS-KLEM SVETHUM <br/>'' | |||
''STUMZ STUM PLAIS-EIN STUMZ! <br/>'' | |||
''SEMIA TZASUMUS VO DIRBA PO <br/>'' | |||
''OZIVLA KI VTOPIO BO-LE SKBRI <br/>'' | |||
Rough translation from Molvanian: | |||
''We stand now vigorous and prosperous <br/>'' | ''We stand now vigorous and prosperous <br/>'' |
Revision as of 05:50, 10 April 2009
The Republic of Molvania (aka "The Land Untouched by Modern Dentistry") is a fictional nation where Julie hail from, as well as where Arjen Van Dierten's uncle Edward and cousins Cameron and Rebecca (RIP) used to work as American diplomats before the country "imploded" in January of 2009.
It is somewhere via North Virginia and Germany according to Chris.
Despite reading the Wikipedia article which clearly states it's a fictional country and not being able to find it on a globe, Chris still insists Molvania is a TRUE and HONEST country.
Molvanian Expressions
- Ich bin schwul (pronounced: Eech been schwool. Chris pronounces it: Eech been schwuell) - "I love you" (which, coincidentally, happens to be German for "I am gay")
National anthem
To the tune of "What A Feeling" from Flashdance. This may come in handy for Chris when he visits Julie's homeland and should be learned by all TRUE and HONEST Chris-chan trolls.
PRIJATI I-VSE PROST! ZVET BRAGK LE SOSED NE
KJO RJOPAK TAVO GARBUS JKET SZOR
TEGUL DIRBA LIETVEJ TEGUL ZVUT STKER
OMOV DSKVI A TO JRE TA INACH MYSL
PREJ LUK VDES PO JKADS KREMT TSE-TOI
BJOR ESHTE QE DJESHMOR RTEH
EJUM JE TA AVOR KRE ZSOVORTKIS
EJUM UND DAS SJORGEM FLAI
VERBOT! SKUIG VAS-KLEM SVETHUM
STUMZ STUM PLAIS-EIN STUMZ!
SEMIA TZASUMUS VO DIRBA PO
OZIVLA KI VTOPIO BO-LE SKBRI
Rough translation from Molvanian:
We stand now vigorous and prosperous
Forever united by our peoples
Brothers within frontiers are we
Supping upon the bounty of our home
Strife shall be banished and freedom reign
Our women fertile as our seeping plains
Let not the heroic past be forgotten
But the glorious future stand
Harmony and peace shall reign
All invaders will be crushed
Crushed we sing now,
We shall drive the gypsy curse from our land
External Links
Zip file of all known communication between the American Embassy in Molvania and CWC
See Also
- Kick the Autistic - the national sport of Molvania