Difference between revisions of "CWCki:Caption Crusade"
Jump to navigation
Jump to search
Line 5: | Line 5: | ||
==How to Contribute== | ==How to Contribute== | ||
[[File:TranslatedCaptions.jpg|thumb|right|YouTube's Translate Captions feature allows your captions to be translated into other languages (albeit in a crude form, but another language nonetheless) so the whole world can know of Chris's video exploits.]] | |||
#Take one of Chris's videos | #Take one of Chris's videos | ||
#Make captions using one of the tools listed below or any other means of making caption files. | #Make captions using one of the tools listed below or any other means of making caption files. |
Revision as of 19:34, 17 February 2011
The Caption Crusade is a CWCki affiliated side project. It is designed to utilize CWCki video transcripts into captions for TheCWCvilleLibrary in such a way that the hearing impaired and people who just can't stand Chris's voice can watch Chris's videos.
This project also serves as a springboard to future translation projects so the peoples of the world may experience Chris's failings in their own native tongues.
How to Contribute
- Take one of Chris's videos
- Make captions using one of the tools listed below or any other means of making caption files.
- Save as a .SUB file.
- Upload to MediaFire (or similar file sharing website)
- PM the download link to Abejita at TheCWCvilleLibrary. Be sure to put your CWCki name so you can get credit.
- If you have any problems with contacting Abejita, contact me (Champthom).
Tools
Videos Captioned
- MEOW
- JenkinsJinkiesCwckiApplication.MOV
- Hello, Juffalo
- Sonic the Hedgehog Watch & Win Sweepstakes
- Song of Christian (Part 1)
- I am STRAIGHT (the shorter one)
Awaiting Approval
Works in progress
Write a comment saying which video you're taking. Be sure to sign your comment (four ~ in a row.)--Champthom 15:36, 8 February 2011 (PST)
- I'm working on Song of Christian and Chris Chan in the PokéNews. Cesare 16:44, 8 February 2011 (PST)