Difference between revisions of "CWCki:Caption Crusade"

From CWCki
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
[[File:TranslatedCaptions.jpg|thumb|right|YouTube's Translate Captions feature allows your captions to be translated into other languages (albeit in a crude form, but another language nonetheless) so the whole world can know of Chris's video exploits.]]
[[File:TranslatedCaptions.jpg|thumb|right|YouTube's Translate Captions feature allows your captions to be translated into other languages (albeit in a crude form, but another language nonetheless) so the whole world can know of Chris's video exploits.]]


#Take one of Chris's videos  
#Take one of Chris's [[List of videos|videos]]
#Make captions using one of the tools listed below or any other means of making caption files.
#Make captions using one of the tools listed below or any other means of making caption files.
#Save as a .SUB file.
#Save as a .SUB file.

Revision as of 19:35, 17 February 2011

The CWCki Caption Crusade helps great videos like Hello, Juffalo be spread to the masses.

The Caption Crusade is a CWCki affiliated side project. It is designed to utilize CWCki video transcripts into captions for TheCWCvilleLibrary in such a way that the hearing impaired and people who just can't stand Chris's voice can watch Chris's videos.

This project also serves as a springboard to future translation projects so the peoples of the world may experience Chris's failings in their own native tongues.

How to Contribute

YouTube's Translate Captions feature allows your captions to be translated into other languages (albeit in a crude form, but another language nonetheless) so the whole world can know of Chris's video exploits.
  1. Take one of Chris's videos
  2. Make captions using one of the tools listed below or any other means of making caption files.
  3. Save as a .SUB file.
  4. Upload to MediaFire (or similar file sharing website)
  5. PM the download link to Abejita at TheCWCvilleLibrary. Be sure to put your CWCki name so you can get credit.
  • If you have any problems with contacting Abejita, contact me (Champthom).

Tools

Videos Captioned

Awaiting Approval

Works in progress

Write a comment saying which video you're taking. Be sure to sign your comment (four ~ in a row.)--Champthom 15:36, 8 February 2011 (PST)