Difference between revisions of "Laughs Under Lucricities"
m (Undo: true, but lulz is a corrution of L O L (OR LAUGH OUT LOUD), which would be "lols" plural, or "laughs out loud", and so "Laughs under lucricities" would still work (because it's plural).) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Quote| ... your bully of a boyfriend is the Original Author of the "Chris-chan" page that was put up there for the "LULZ", "Laughs Under Lucricities". Which I don't have to tell you is not only mean and cruel, the page is HORRIBLE|Chris-Chan, graciously translating his own disorientating [[Autism|spacker-speak]] for [[Kathleen]].}} | {{Quote| ... your bully of a boyfriend is the Original Author of the "Chris-chan" page that was put up there for the "LULZ", "Laughs Under Lucricities". Which I don't have to tell you is not only mean and cruel, the page is HORRIBLE|Chris-Chan, graciously translating his own disorientating [[Autism|spacker-speak]] for [[Kathleen]].<ref>[[Chris E-mails 2008]]</ref>}} | ||
{{Quote| I am a stressed homeboy imprisoned in lulz| Lyrics in [[(Clyde's) Trollsta's Paradise]]}} | {{Quote|I am a stressed homeboy imprisoned in lulz| Lyrics in [[(Clyde's) Trollsta's Paradise]]}} | ||
'''Laughs Under Lucricities''', also referred to as '''Laughs Under Lucrativeness''' and '''Laughs Under | '''Laughs Under Lucricities''', also referred to as '''Laughs Under Lucrativeness'''<ref>[[Jackie E-mails 15]]</ref> and '''Laughs Under Lucridicities''',<ref>[[Regina e-mails]]</ref> is a [[Wikipedia:backronym|backronym]] that [[Chris]] coined for the ubiquitous internet slang "[[Wiktionary:lulz|lulz]]." Broadly, Laughs Under Lucricities refers to any humor generated at Chris's expense and therefore completely reprehensible as far as he is concerned. | ||
The term is a prime example of just how tenuous a grasp Chris has over the [[English language]], given that even if "lucricities" were a word, the phrase would still make little sense in isolation.<ref>[[Chris E-mails 2008#August]]</ref><ref>[[Kathleen Nicole Wallace]]</ref> Perhaps Chris was going for some variation on "lucrative", but [[trolls]] don't actually make money on their schemes, unless they're lucky enough to get | The term is a prime example of just how tenuous a grasp Chris has over the [[Chris and English|English language]], given that even if "lucricities" were a word, the phrase would still make little sense in isolation.<ref>[[Chris E-mails 2008#August]]</ref><ref>[[Kathleen Nicole Wallace]]</ref> Perhaps Chris was going for some variation on "lucrative", but [[trolls]] don't actually make money on their schemes, unless they're lucky enough to get [[Clyde Cash]] to sponsor them. Nonetheless, given the context in which it was used (see above quote) and Chris's considerable history of suffering at the hands of the internet, the meaning of this garbled [[CWC-ism]] rings surprisingly clear. | ||
A related term is "lucrid", a word Chris has used variously,<ref>[[CWC's Second Message]] | A related term is "'''lucrid'''", a word Chris has used variously,<ref>[[CWC's Second Message]]</ref><ref>[[Mailbag 48]]</ref> despite that fact that it is nowhere to be found in any formal dictionary. It is seemingly a combination of "lurid" and "ludicrous" but falls short of being a portmanteau and is more like the result of a head-on collision of the English language. Its application suggests that Chris [[slow-in-the-minds|mistakenly]] uses it in place of the word "lewd," or more likely "lurid," or similar term of contempt. | ||
==See also== | ==See also== | ||
Line 14: | Line 14: | ||
==References== | ==References== | ||
<references/> | <references/> | ||
{{CWC-isms}} | {{CWC-isms}} | ||
[[Category: CWC-isms]][[Category:Things Chris hates]] | [[Category: CWC-isms]][[Category:Things Chris hates]] |
Revision as of 15:36, 12 January 2011
“ | ... your bully of a boyfriend is the Original Author of the "Chris-chan" page that was put up there for the "LULZ", "Laughs Under Lucricities". Which I don't have to tell you is not only mean and cruel, the page is HORRIBLE | ” |
Chris-Chan, graciously translating his own disorientating spacker-speak for Kathleen.[1] |
“ | I am a stressed homeboy imprisoned in lulz | ” |
Lyrics in (Clyde's) Trollsta's Paradise |
Laughs Under Lucricities, also referred to as Laughs Under Lucrativeness[2] and Laughs Under Lucridicities,[3] is a backronym that Chris coined for the ubiquitous internet slang "lulz." Broadly, Laughs Under Lucricities refers to any humor generated at Chris's expense and therefore completely reprehensible as far as he is concerned.
The term is a prime example of just how tenuous a grasp Chris has over the English language, given that even if "lucricities" were a word, the phrase would still make little sense in isolation.[4][5] Perhaps Chris was going for some variation on "lucrative", but trolls don't actually make money on their schemes, unless they're lucky enough to get Clyde Cash to sponsor them. Nonetheless, given the context in which it was used (see above quote) and Chris's considerable history of suffering at the hands of the internet, the meaning of this garbled CWC-ism rings surprisingly clear.
A related term is "lucrid", a word Chris has used variously,[6][7] despite that fact that it is nowhere to be found in any formal dictionary. It is seemingly a combination of "lurid" and "ludicrous" but falls short of being a portmanteau and is more like the result of a head-on collision of the English language. Its application suggests that Chris mistakenly uses it in place of the word "lewd," or more likely "lurid," or similar term of contempt.