Difference between revisions of "CWC-isms"

From CWCki
Jump to navigation Jump to search
Line 16: Line 16:


__NOTOC__
__NOTOC__
<!--{{Alphabet ToC}}
{{Alphabet ToC}}
 
<!--==A==
|-
|
 
;Adult Swim
<blockquote>
1. (''adjective'') pornographic or otherwise "NSFW"; containing [[Honest Content|adult content]].
 
<blockquote>''She still has a great drawing style, even for the Adult Swim section.<ref>https://kiwifarms.net/threads/night-star-delivers-christines-side-of-the-story.33062/</ref>"</blockquote>
 
Origin: Refers to the Cartoon Network block, [[Adult Swim]]. Chris seemed to only consider the "Adult" part of this block's name, and therefore assumed he could use this phrase to describe anything that's "adult" to him.
 
</blockquote>
 
;adulterous
<blockquote>
1. ''(adjective)'' Of an [[Christian Weston Chandler's Adult Chronicles|adult]] and mature nature
 
<blockquote>''Originally it was supposed to be like, you know, like ages 7 and up, but then I end up going to the content, uh, it could be considered, be like, be like definitely be considered adulterous.''<ref>[[Lars Call]]</ref></blockquote>
 
Origin: usually used to describe people who [[Ivy|cheat]] on their [[Blanca Weiss|partners]] (i.e. guilty of adultery), Chris only notices the "adult" component of the word.
 
2. ''(adjective)'' Insult of unclear nature
<blockquote>''Heeeeey, folks! It's me, [[Clyde Cash]]. I am the ruler of the internet and the internet trolls. I am an adulterous foe, a bastard and a self-righteous idiot who spends his time wallowing and trolling the one Christian Weston Chandler, and making up a whole bunch of dadgum rumors all over the internet!''<ref>[[100 2267]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris simply throws out the insult without a clear understanding of the word. Possibly referring to Clyde taking [[PandaHalo]] from Chris, though this is more aptly described as cuckoldry.
 
</blockquote>
 
;an' anurr thing
<blockquote>
1. ''(Phrase, transitionary)'' Signifies that Chris wishes to make another point about a subject he is discussing, and that he wishes he were Peter Falk.
 
<blockquote>''An' anurr thing...CHRIS. Your for real- your real name, as I have been told by Kacey, is only Chris Chandler! No "-tian," no "-topher," just Chris! So, admit that. An' anurr thing, I NAME is NOT IAN! BRANDON!!! SOMETHING!!!!!''<ref>[[CHRIS!!! CHANDLER!!!]]</ref></blockquote>
 
Origin: a corruption of "and another thing". Used constantly when Chris is angry.
 
</blockquote>
;[[Anchuent Prophecy]]
 
;and such
<blockquote>
1. ''(phrase)'' And additional items; to add to a list.
 
<blockquote>''At least to give you all, my patient, loyal Fans and Trolls, something to quell your pallets until Official Merchandise is sold in Official Stores such as Toys 'R' Us, GameStop, Best Buy, Wal-Mart, etcetera and such.''<ref>[[CWC Blog|Cwcipedia captain's log, 25 November 2009]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris understands the term's meaning, but uses it superfluously.
</blockquote>
 
;artery
 
<blockquote>1. ''(noun)'' art.
 
<blockquote>''Good evening, but between this and the, uh, oh, and the other clips I would like to present you, uh, a few examples of hand artery.''<ref>[[CWC - Hand Drawn Original]]</ref></blockquote>
 
Origin: Not to be confused with the term for blood vessels. Chris doesn't seem to realize "art" is already a noun and doesn't need the suffix.
</blockquote>
 
;as such
 
<blockquote>1. ''(adverb)'' In the manner previously described.
 
<blockquote>''They just hated me because they don't, they did not understand people with autism. And so they tortured me as such.''<ref>[[Father Call]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris overuses this phrase to the point of self-parody. He's either tacking it on to fill space when he can't think of the next thing to say, or he's peppering it into his language in a feeble attempt to sound intelligent.
</blockquote>
 
;[[Attraction Location|attraction location]]
 
<blockquote>1. ''(noun)'' Any place Chris may sit to gain the attention of any bystanding women.
 
<blockquote>''Also, as of early November, I was reemitted into the Fashion Square Shopping Center, and since Mid-December, I totally left the UVA as an Attraction Location.
''<ref>https://sonichu.com/cwcki/Story_of_My_Current_Days</ref></blockquote>
 
Origin:
 
</blockquote>
 
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== B ==
|-
|
 
;B-dog
<blockquote>1. ''(noun)'' Derogatory epithet for women.
 
<blockquote>''Then that [[Mary Lee Walsh|B-Dog]] ripped up my notes and all, dragged me to her quarters and talked down to me very RUDELY AND HOARSELY.''<ref>[[User:ChrisChanSonichu profile]]</ref></blockquote>
 
Origin: Retarded censorship of the word "bitch". [[Bubbles Rosechu]] is implied to say this in [[Sonichu 8|''Sonichu'' #8]], when she shouts "BEEE..!!!" at [[Silvana]].<ref>{{CWCipedia link|Issue_8/Page_95|Issue 8 Pages 94-95}}</ref>
</blockquote>
 
;Be Woman
<blockquote>1. ''(verb phrase)'' Be '''a''' woman.
 
<blockquote>''I am a Lesbian Transwoman; I am not confused or mentally ill about that; I Am Woman.''<ref>[[2017_tweets#Proud_to_be_a_feminist]]</ref></blockquote>
 
<blockquote>''How Dare You Insult and be so Inconsiderate of Her like that? She Is Woman; she would Never Revert Back.''<ref>[[NightStar2891_tweets#She_is_woman]]</ref></blockquote>
 
Origin: Used regularly when Chris asserts his [[Tomgirl|transgender identity]], notable for the consistent lack of a proper article and capitalization of each word in the phrase. Originally only attested in the first person ("I Am Woman"), a post on Chris's [[Miss Night Star]] Twitter sockpuppet account uses the third person ("She Is Woman"). Technically first appears in [[Sonichu 8]] when [[The Incredible Lioness]] attacks [[Jason Kendrick Howell]], as the somewhat cliché musical reference [[wikipedia:I Am Woman|"I am woman, hear me roar!"]], which may have inspired Chris's broader use of the phrase.
</blockquote>
 
;[[Biological clock|biological clock]]
 
;blangry
<blockquote>1. ''(adjective)'' [[Chris and anger|Angry]].
 
<blockquote>''Oh, and how 'bout this?! I get '''BLANGRY'''! ''<ref>[[Chris Calls Clyde Out]]</ref></blockquote>
 
Origin: Given Chris's belief that he has [[Chris and English|mastered the English language]] and his [[speech impediment]], it's likely he fucked up saying angry.
</blockquote>
 
;blue-printed
<blockquote>1. ''(adjective)'' Skilled in engineering.
 
<blockquote>''I like many others, was born a foal; to a blue-printed Pegasus and a country tomboy earth mare.''<ref>https://kiwifarms.net/attachments/screenshot_20171019-235945_01-png.299275/</ref></blockquote>
 
Origin: Chris portrayed Bob's Pony Counterpart in [[Sonichu 12-9]] as an engineer, just like the real [[Bob]]. Due to Chris' limited vocabulary, Chris knew very little words he could use to describe Bob's profession. Derived from the word "blueprints", the plans set for the design of a product. </blockquote>
 
;[[Boyfriend-free girl|boyfriend-free girl]]
 
;Buddha belly
<blockquote>1. ''(expression)'' Excess fat that gives a person a [[obesity|very round appearance]].
 
<blockquote>''Okay, well, I admit I do have a Buddha belly, but I am not lazy, I do get out and about, I exercise, I jog and work out, and I eat healthy.''<ref>[[Father Call]]</ref></blockquote>
 
Origin: "[[Wikipedia:Buddha|Buddha]]" is a title given to several legendary figures in [[Wikipedia:Buddhism|Buddhism]]. In this case, Chris is making reference to [[wikipedia:Budai|Budai]], who is often known as "Fat Buddha". Chris presumably picked up the phrase from the [[Family Guy]] episode "To Love and Die in Dixie."
</blockquote>
 
;buh bye bay nose
<blockquote>1. ''(phrase)'' but if anybody knows.
 
<blockquote>''If I knew who you were, I'd give you a kick in da bawls. But I can't, because I don't know who or where you are. Buh bye bay nose the whereabouts of the... [[JERKS|jerk]]... and just happens to be nearby... or within the state? Give him a swick kick for me.''<ref>[[Christian's Update 13 September 2008]]</ref></blockquote>
 
</blockquote>
;[[Butt garments|butt garment]]
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== C ==
|-
|
 
;C-Log
<blockquote>1. ''(abbreviation)'' Captain's Log.
 
<blockquote>''C-Log February 4th, 2010. First off, I'm not dead, and I have a few announcements to make.''<ref>[[I am Alive]]</ref></blockquote>
</blockquote>
 
;C Ville (or C-Ville)
<blockquote>1. ''(abbreviation)'' [[Charlottesville, VA]].
 
<blockquote>''Look, you're going to back in C-Ville tomorrow, I can meet you at the McDonalds at Forest Lakes, what time is good for our meeting?''<ref>[[Vanessa AIM Chat 3]]</ref></blockquote>
 
2. ''(noun)'' Generic term for any city whose name fits the pattern of beginning with "C" and ending with "ville," e.g., [[CWCville]], Charlottesville, etc.
 
<blockquote>''And when you diss Cwcville you disf- you diss every "C Ville" within these United States.''<ref>[[Do Not Dis C Ville]]</ref></blockquote>
</blockquote>
 
;[[Captain's Log|Captain's Log]]
 
;[[Cherokian Clan|Cherokee]]
 
;[[China|china]]
 
;[[Comeuppance|comeuppance]]
<blockquote>1. ''(noun)'' Male orgasm.
<blockquote>''...I feel my '''comeuppance''' and I come into your mouth, my [[semen]] is inside your mouth and you'd swallow every drop. (...) And right after I'd given you my first round, my first '''comeuppance''', you would take, you would reach down, and you would take your face away from my penis...''<ref>[[Chris Sex Logs]]</ref></blockquote>
 
2. ''(noun)'' [[Semen]], usually immediately after ejaculation. ''See also: [[Minor CWC-isms#Navy|Navy]]''
<blockquote>''Yeah, and I'm just gonna keep bangin' your breasts over and over again until you get the first dosage of my '''comeuppance'''!''<ref>[[Kacey Phone Call]]</ref>
</blockquote>
 
Origin: Chris uses the sexual slang "cum" as a [[For Julie's Eyes Only|verb]] for orgasm, but he may not realize it can also be a noun referring to ejaculate. In his mind, "comeuppance" apparently serves that purpose, viz., "that which has come/cum up."
 
In the real world, "comeuppance" is an English noun meaning [[Wiktionary:comeuppance|outcome which is justly deserved]] based upon the common verb "come," i.e., the state of coming forward to receive judgment. He is either unaware of the original definition of the word or does not appreciate the irony of telling women he's going to give them comeuppance.
 
Note that the contexts of the real word and Chris's version are different. When a woman is rebuked, she receives her comeuppance; when a woman gets Chris's hot load in her face, she receives ''his'' "comeuppance."
</blockquote>
 
;crooks
<blockquote>1. ''(noun)'' Those who may steal Chris's intellectual property for malicious purposes. ''(pl.)''
 
<blockquote>''I aways keep my eyes open for crooks who take my [[Electric Hedgehog Pokémon|Electric Hedgehog Pokemon]]'s name and put it in offensive use!''<ref>''[[:File:116-CWCCop.jpg|116-CWCCop.jpg]]''</ref></blockquote>
 
2. ''(noun)'' websites, and even words on websites which communicate lies about Chris.
 
<blockquote>''And that [[ED]] page is one of those crooks. Every page--every word on the discussion page is a crook.''<ref>[[Take that Page DOWN NOW!]]</ref></blockquote>
 
</blockquote>
 
;[[Curse-ye-ha-me-ha]]
 
;CWC-sense
<blockquote>1. ''(noun)'' The ability to sense Chris' presence.
 
<blockquote> ''Seriously though, awesome timing coming in, just as we, and Chris, had just finished writing the lyrics...was your CWC-sense tingling?''<ref>https://www.patreon.com/posts/15092809</ref></blockquote>
 
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== D ==
|-
|
;D.A.
<blockquote>1. ''(abbreviation)'' Unexplained, presumably a substitution to avoid the word "dumbass." Most likely ''not'' "District Attorney," although equally applicable to [[Marvey Blaziken]].
 
<blockquote>''You are obviously a troll trying to pick on my nerves; nice try, D.A.''<ref>[[Mailbag 15]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris intermittently decides to self-censor his profanities for the benefit of younger readers.
</blockquote>
 
;da
<blockquote>1. ''(article)'' [[Wikipedia:Eye dialect|Eye dialect]] spelling of the word [http://en.wiktionary.org/wiki/the the].
 
<blockquote>''Y'all know me as [[DJ Jamsta|Jamsta Sonichu]], da DJ with da power!''<ref>[[Sonichu 8|''Sonichu'' #8]], page 43</ref></blockquote>
 
Origin: Chris writes "the" as "da" when he intends for his characters (or himself) to sound laid-back and cool. This is most notable with Jamsta Sonichu, who is supposed to sound like a hip radio DJ and/or a [[Niggos|black man]]. Chris may intend at times to do the same thing in his verbal communications, although his [[speech impediment]] makes it difficult to tell when he actually means to say "da."
</blockquote>
 
;[[Da update|da update]]
 
;[[Dating education|Dating Education]]
 
;[[Darling|darling]]
 
;detail
<blockquote>1. ''(noun)'' A thing of importance that Chris cannot recall at any given moment.
 
<blockquote>''I do not have the appropriate calm state of mind to make time to READ those numerous upon numerous small-print details, much less memorize them.''<ref>[[Wikipedia#May 2009 drama]]</ref></blockquote>
 
</blockquote>
 
<blockquote>2. ''(noun)'' Something that Chris does not understand.
 
<blockquote>''There was one I remember from then where the essay had a lot of offensive content, including smoking, and I spoke my mind on how offended I was of it. Plus other details I misunderstood that he was expecting in the assignments.'' <ref>[[Jackie E-mails 9]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris's ability to retain information is questionable (unless it's about [[Sonichu (comic)|something]] [[Lego|he]] [[Pokémon|obsesses]] [[PS3|over]]). As such, he "misunderstands" and "forgets" a lot of glaringly important things, such as [[Father call|how to live on his own]] and [[Jackie E-mails 2|the fact that he cheated on Ivy]].
</blockquote>
 
;Did the do, to do the do
<blockquote>1. ''(verb)'' To have sexual intercourse, likely under deceptive conditions
 
<blockquote>''[[Lovely Weather|Lovely]] was hot. She mistook me for myself and we went home from work that night, so Lovely and I did the do, and it was awesome!''<ref>{{CWCipedia link|Issue_10/Page_2|Issue 10 Page 2}}</ref></blockquote>
 
Origin: Childish alteration of the common euphemism for sex, "doing it". Ripped off from [[Wikipedia:Emission_Impossible|an episode]] of [[Family Guy]].
</blockquote>
 
;dige
<blockquote>1. ''(noun)'' Marijuana
 
<blockquote>''My name's [[Inos]]... wha' chu up to? I am eclectic on this hedge... high on the hog... you wan' som' of this dige, mon?''<ref>{{CWCipedia link|Issue_10/Page_70|Issue 10 Page 70}}</ref></blockquote>
 
Origin: Intended to be part of a coded reference to "Sonichu, Electric Hedgehog Digimon". It is not known why he changed the reference from "Pokemon" to "Digimon".
</blockquote>
 
;[[DIRTY, CRAPPED BRIEFS]]
 
;disabled of crafting
<blockquote>1. ''(phrase)'' Too apathetic to work
 
<blockquote>''Since last December with the Lulu.com problems (resolved), that has left me with a bad emotional and mental scar. Leaving me feeling disabled of crafting...''<ref>[[August 2016 Facebook posts#Too lazy to work]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris being defensive when a customer asked how he could be trusted to follow through on an order, when he had failed to send out orders from his Etsy shop, which resulted in his seller account getting closed.
</blockquote>
 
;Drunk, High Aqua Teenatic
<blockquote>1. ''(noun)'' Backstabber
 
<blockquote>''You could be a Better, More Supportive Friend, instead of a Drunk, High Aqua Teenatic with your sweetheart!!!''<ref>[https://kiwifarms.net/threads/fb-10-5-mad-at-kim-wilson.34948/]]</ref></blockquote>
 
Origin: A butchering of the tilte of the Adult Swim cartoon, [[Aqua Teen Hunger Force]].</blockquote>
 
;[[Duck|duck]]
 
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== E ==
|-
|
 
;elbow-greased
 
<blockquote>1. ''(adjective)'' Poessessing a lot of strength
 
Origin: This phrase appeared in his [[resume]], where he lists it as one of his "functional skills".<ref>https://sonichu.com/cwcki/Chris%27s_resume</ref>
 
</blockquote>
 
;[[Electric Hedgehog Pokémon]]
 
;entendre
 
<blockquote>1. ''(noun)'' Charisma or attraction
 
<blockquote>''Too much entendre?''<ref>https://www.patreon.com/posts/15092809</ref></blockquote>
 
Origin: Possibly derived from the phrase "double entendre", a figure of speech used for words or phrases with a double meaning, [[Duck|typically]] [[Raincoat|with]] [[Mass Debating|one]] [[China|of]] [[Recycling|them]] [[Pickle|being]] [[Comeuppance|risque]].<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/double%20entendre</ref> In English, the word "entendre" isn't typically used outside of the phrase itself, but in many other languages like French and Catalan, it is understood to mean "to hear" or "to understand". Chris, thinking he knows everything there is to know about the English language, most likely botched up his understanding of this with [[Ego|his Ego]].
</blockquote>
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== F ==
|-
|
[[File:Fourboom.jpg|thumb|right|"G'Day welcome to Auschwitz"]]
 
;[[Fangs|fangs]]
 
;faredoo
<blockquote>1. ''(interjection, imperative verb)'' Parting salutation, akin to "goodbye".
 
<blockquote>''Vessel of my loneliness for the past three years of anguish. I bid you fond...faredoo. Adieu. Fond farewell adieu...''<ref>[[The MovingFoward videos]].</ref></blockquote>
 
Origin: Accidental portmanteau of "farewell" and "adieu".
</blockquote>
 
;firstly
<blockquote>1. ''(adverb)'' A word that indicates that Chris is about to tell someone why he's right. Often not followed by an enumerated list of reasons, despite the implication.
 
<blockquote>''Firstly, Aspergers is NOTHING Similar to Autism; Aspergers pertains to MEMORY, Autism is Social Skills. and I'm High-Functionally Autistic''<ref>[[IRC_(02_January_2009)|IRC chat, 02 January 2009]].</ref></blockquote>
 
Origin: Use of "firstly" to begin a list, rather than "first," is a matter of dispute among linguistic fags. "Firstly" has fallen out of common use and tends to sound more formal, perhaps overly so. Chris seems to like this formality, probably because he thinks it sounds smart.
</blockquote>
 
;fondful
<blockquote>1. ''(adjective)'' fond
 
<blockquote>''Faithfully yours with fondful thoughts; Chris Chan.''<ref>[[Megan Emails, Jan-July 2007|Chris's email to Megan Schroeder]], 06 July 2007</ref></blockquote>
 
Origin: Chris apparently doesn't understand that "fond" is already an adjective by itself.
</blockquote>
 
;for good-like
<blockquote>1. ''(adjective)'' final, but with the imagined possibility otherwise.
 
<blockquote>''And in June of 2008, he banned me from the store for good-like.''<ref>[[Wallflower E-mails|Chris's email to The Wallflower]], 18 February 2010</ref></blockquote>
 
Origin: Confusing modification of "for good".
</blockquote>
 
;foundate
<blockquote>1. ''(verb)'' To dedicate, as in a monument or building.
 
<blockquote>''I, Christian Weston Chandler, re-foundate this monument that is the PAGE with MY SOLE HONEST TRUTH from my sound mind and heart.''<ref>{{CWCipedia link|1=Christian_in_his_Own_Words#Captain.27s_Log.2C_Stardate:_June_6.2C_2009|2=Christian in his Own Words}}.</ref></blockquote>
 
Origin: Likely a portmanteau of "found" and "dedicate", or a bizarre attempt to convert "foundation" into a verb.
</blockquote>
 
;four-boomerang-shaped symbol
<blockquote>1. ''(noun)'' minced oath for "[[Wikipedia:swastika|swastika]]," especially the ''Hakenkreuz'' symbol of the Nazi Party.
 
<blockquote>''Like Most People, I do not care much for Adolf; he was a terrible man, and even in jest, I WOULD NEVER want to portray him, much less, his four-boomerang-shaped symbol (I know what it is called, but I do not wish to type the word).''<ref>[[Mailbag 5#That wacky Hitler|Mailbag 5]]
</ref></blockquote>
 
Origin: Chris was apparently afraid to say the word "swastika," probably for the same reason he used to fear using racial slurs.
</blockquote>
 
;[[Fuzzy-wuzzies|fuzzy-wuzzies]]
 
{{clear}}
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== G ==
|-
|
;[[Gal pal|gal-pal]]
 
;[[Gaybian|gaybian]]
 
;give birth, give the birth
<blockquote>
1. ''(verb)'' To transfer possession of the state of having been born, by bearing as offspring.
 
<blockquote>''My mother and my father are both really nice, old-fashioned-type people who not only gave the birth--gave me birth at their ages...which my mother is sixty-six, currently, and my father is currently eighty. They both just turned that way in the last couple of months. And, uh, I was born in 1982. They gave me the birth...then, and, uh, anyway, it was so nice of--for them to give me the, uh, birth during the early [[1980s]].''<ref>[[Chris Chan's Public Announcement]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris seems to think that a sentence like "Barbara gave birth to Christian" is grammatically equivalent to a sentence like "Barbara gave Go-bots to Christian."
</blockquote>
 
;go make a rhyme
<blockquote>
1. ''(expression)'' A phrase used by Chris to indicate that he is in a [[Chris and writing|poetic]] mood.
 
<blockquote> ''Oh, Back Off, go make a rhyme. Love will come your way in good time.<ref>https://twitter.com/CWCSonichu/status/913230475774369794</ref><br>Keep Heart, Have hope and faith. Life is a coinkie-dink strafe.<br>Have an open heart, don’t be afraid. Your sweetie is likely in your friendship parade.''</blockquote>
 
Origin: Chris intended to write a rhyme in order to sound poetic in a tweet, continuing with the rhyming schtick in several subsequent ones. Due to his own laziness, the best Chris could come up with in terms of words that rhyme with "time" is "rhyme". 
</blockquote>
 
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
== H ==
|-
|
[[File:Studalert.png|thumb|Chris does NOT look like Chris Farley]]
;hand-drawing
<blockquote>1. ''(noun)'' An original drawn image, as opposed to a facsimile of that image.
 
<blockquote>''I mean, does that look like a printout to you? No! It's a HAND-DRAWING! It's the original hand-drawing of the back cover I constantly used! Among all the other hand drawings on my SHELF! In my BINDERS! IN THIS ROOM! In this house!''<ref>[[Chris dispels videogame rumors]]</ref></blockquote>
 
2. ''(verb)'' To sketch without the aid of digital technology, such as a computer.
 
<blockquote>''No, actually, what I thought, is that you skip the hand-drawing and you draw everything on your PhotoShop with your computer mouse.''<ref>[[Alec Benson Leary Phone Call 2]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris's process for producing his drawings is to draw them, by hand, on physical paper, and then scan the paper into his computer and use image editing software to add effects like lettering or (for the purpose of breaking the fourth wall) photographs. He takes comfort in the belief that ownership of the original paper drawings is evidence of his authorship and will frequently cite this in defense against perceived thieves and trolls.
 
Chris also thinks that drawing on a computer instead of paper is an inferior method of producing artwork; he thinks the results look "blocky and low-resolution," which probably speaks more to his [[:File:179-ShineSchuChara.jpg|his own experience using MSPaint]] than the artistic quality of, for example, [[Asperchu]]. The fact that a digital artist like Alec Benson Leary is nonetheless ''using his hands'' does not seem to have occurred to Chris.
</blockquote>
 
;[[Hanky-panky|hanky-panky]]
 
;[[Heart level|heart level]]
 
;heartsweet
<blockquote>1. ''(Noun)'' a [[sweetheart]].
 
<blockquote>''Rosey, as often as birds tweet, will you be my lovely heartsweet?''<ref>"[[Sonichu's Ode to Rosechu]]"</ref></blockquote>
 
Origin: Rearrangement of "sweetheart," possibly coined initially to provide more rhyming options in poetry. Chris primarily uses this term in Sonichu's dialogue, as the character's pet name for Rosechu. When speaking for himself, Chris tends to prefer "sweetheart," although the trolls use "heartsweet" in conversation with him.
 
''See also: [[sweetbolt]]''
</blockquote>
 
;heavyweight
<blockquote>1. ''(Noun)'' Stockboy; person employed to move heavy objects and perform other menial labor.
 
<blockquote>If she gets pregnant and can't work, then I would be working. I would be working VERY HARD AND HEAVILY. [...] If I have to I would be, get one of the heavyweights, that just moves the boxes around the, stock the shelves at a grocery store.<ref>[[Father Call]]</ref></blockquote>
 
2. ''(adjective)'' heavy.
 
<blockquote>I do not think Chris Farley looks like me at all, plus he was a LOT more heavyweight than me, and he was more wild than me.<ref>[[Jackie_e-mails_Part_2]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris, as usual, has to repurpose words rather than use the existing words that already mean what he wants to say.
</blockquote>
 
;[[HEXBox]]
 
;hide behind/under his mother's skirt
<blockquote>1. ''(idiom)'' To behave in a cowardly, immature fashion.
 
<blockquote>''You come to me now. Come face me like a man. Unless you want to continue being called a cow-a quivelling coward who hides under his mother's skirt.''<ref>[[Challenge for Clyde II]]</ref></blockquote>
 
Origin: An antiquated phrase alluding to children literally hiding behind their mother's skirts when frightened.
</blockquote>
 
;[[Homos|homos]]
 
;[[Honest Content|honest content]]
 
;[[Honor roll|honor roll]]
 
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== I ==
|-
|
[[File:I can feel the cosmos.jpg|thumb|right]]
 
;I'LL BREAK YOU DEAD!
<blockquote>1. ''(interjection)'' Expressed angrily when you wish to break someone apart to kill them'"
 
<blockquote>''Jason Kendrick Howell... you BASTARD! BASTARD! You hacked into everything! You have driven me so beyond the wall, I can't even DESCRIBE it! YOU'RE LAUGHING NOW, BUT... I'LL BREAK YOU DEAD! Goodbye!''<ref>[[Jason Kendrick Howell message]]</ref></blockquote>
 
Origin: Used as a [[death threat]] to [[Jason Kendrick Howell]] after he has hacked Sonichu.net.</blockquote>
 
;I can feel the cosmos
<blockquote>1. ''(expression)'' Statement of achievement and oneness with the universe.
 
<blockquote>''I promise, uh, three da—three pages a day, drawn or colored, but, also with the, uh, website, and God/Jesus's support, I feel like... we will be seeing many new—many new thing. The website will be better. I can feel the cosmos!  Peace.''<ref>[[CWC Update 9 April 2009]]</ref></blockquote>
 
Origin: Inspired by a line from the game Katamari Damacy, [http://www.youtube.com/watch?v=UmWxNFq6_3U "Oh, I feel it. I feel the cosmos."]
</blockquote>
 
;IBAChandler
<blockquote>1. ''(expression)'' Abbreviation for "I be a chandler," i.e., "I am a person named 'Chandler.'"
 
<blockquote>''I am so sick of hearing that stupid name that somebody made up back when I had that IBAChandler account, and I be a Chandler. You know, "I" being myself, "B" standing for specifying who I am, and "Chandler" being my last name.''<ref>[[Show RESPECT to me, "C"CWC]]</ref>
 
2. ''(proper noun)'' [[YouTube]] username in use by Christian Weston Chandler during his conflict with [[Liquid Chris]], leading trolls to accuse Chris of being an impostor of Liquid named [[Ian Brandon Anderson]].
 
3. ''(proper noun)'' Name of a ''[[Sonichu (comic)|Sonichu]]'' villain based upon Liquid Chris, ironically named for the real Chris's alias.
 
<blockquote>''I B A Chandler, And I am here to copycatly sieze claim of you hedgehogs and this city from your absent mayor's domain.''<ref>[[Sonichu 9|''Sonichu'' #9]], page 79</ref></blockquote>
 
Origin: Inspired by [[Bob Chandler]]'s license plate, "I B MR C" ("I be Mister C.").<ref>[[CWC Update 29 July 2009]]</ref>
</blockquote></blockquote>
 
;ID
<blockquote>1. ''(verb)'' Identifying.
 
<blockquote>''"That is the difference between Trans Gender and Vestites; ID as the other sex, and dressing like it, respectively"''<ref>[[https://kiwifarms.net/threads/random-chris-updates.23605/page-335#post-2635076]]</ref></blockquote>
 
Origin: Possibly derived from ID meaning "Identification".
 
;[[Infinitely-High Boyfriend-Factor|infinitely high boyfriend factor]]
{{clear}}
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
== J ==
|-
|
 
;[[JERKS|jerk]]
 
;[[Jerkop|jerkop]]
 
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== K ==
|-
|
 
;[[Kick the Autistic]]
 
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== L ==
|-
|
 
;[[Laughs Under Lucricities|laughts under lucricities]]
 
;like, you know
<blockquote>1. ''(discourse particle)'' Space filler during sentence.
 
<blockquote>''I don't want too much conflict to happen, like, you know. You wouldn't want too much conflict to happen, like, you know. I mean-like, you know, between you and him any further. Yeah.''<ref>[[I Love You Kacey]]</ref></blockquote>
 
</blockquote>
 
;[[Love Quest|love quest]]
 
;lucricities
<blockquote>1. ''(pl. noun?)'' lurid acts or motivations (?)
 
Origin: Chris completely made this word up, presumably based on "lucrid," which may in turn be based on the actual word "lurid."  According to Chris, the word "lulz" can mean either "Laughs at my expense" or "Laughs under lucricities," so presumably the two contexts are equivalent.
</blockquote>
 
;lucrid
<blockquote>1. ''(adjective)'' obscene, profane, wicked
<blockquote>''And promoting the hatred, and...drawing such loose—such lucrid mockeries is not gonna further the story plot or have anything new created, or even gonna help in any way...''<ref name=csm>[[CWC's Second Message]]</ref></blockquote>
 
Origin: Unknown. Possibly a corruption of "lurid," given the context. Alternatively, it might be a corruption of "ludicrous." Chris has used this word to describe the homoerotic/dickgirl art on the ED page, as well as the fan comic in which he was depicted as a man-baby.
</blockquote>
 
;LULZ
<blockquote>
1. ''(abbreviation)'' acronym for "laughs under lucricities"
 
<blockquote>''Although, F.Y.I., "LULZ" is short for "Laughs Under Lucricities"''<ref>[[Chris chan (CWCipedia)]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris knows "lulz" is a variant of "LOL" and that it does not actually stand for anything, although he seems to think it must be written in all-caps anyway like an acronym. Originally he would simply say "LULZ" ''ought'' to stand for "Laughs Under Lucricities," but he soon began implying that it already does.<ref>[[Chris_E-mails_2008|Email]] from Chris to Robert Simmons V on 12 August 2008</ref>
</blockquote>
|}
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== M ==
|-
|
;[[Mass debating|mass debating]]
 
;[[Manajerks|manajerk]]
 
;[[Mental Block|mental block]]
 
;mislabel
 
<blockquote>1. ''(verb)'' to put a label on Chris or any of his creations in a way he doesn't like, regardless of truth
2. ''(noun)'' a label of such slanderous nature; see also "misunderstanding"
<blockquote>''I am NOT a Dictator. Why are you giving me an even WORSE Mislabeling than the Homosexual Mislabelings? Why do YOU have to be so bored that you have to make up NEW mislabelings to try and deface me over and over again? ''<ref>[[Common Questions#1_February_2010]]</ref></blockquote>
 
Origin: Just about everywhere. He appears to use this term as often as the word "slanderous". Curiously, the redundancy "ill-mislabeling" (as if there were any other kind) has appeared once.<ref>[[CWC Blog#28_December_2009]]</ref>
</blockquote>
 
;misspeak
 
<blockquote>1.''(verb)'' to lie
 
<blockquote>''Sometimes, I have misspoke. But you are more important to me than ANYTHING. Believe me! I swear. Hand to God. And on my Bible. I'd have to go look for it.''<ref>https://sonichu.com/cwcki/ToJackie</ref></blockquote>
 
Origin: Instead of accepting that someone has called him out on [[Lies|his bullshit]], Chris prefers to say he "misspoke". Needless to say, no one has fallen for this ploy.
 
</blockquote>
 
;misunderstanding
 
<blockquote>1. ''(noun)'' a deliberate view that contradicts Chris; see also "mislabel"
<blockquote>''*AND WE WILL NOT TAKE THE MISUNDERSTANDINGS, THE MISLABELS, AND ALL THE LIKE SITTING DOWN!!!''<ref>{{CWCipedia link|1=Issue_9/Page_39|2=Issue 9 Page 39}}</ref></blockquote>
 
Origin: Misappropration. Note that it is not, as in reality,<ref>[http://www.merriam-webster.com/dictionary/misunderstanding Merriam-Webster Dictionary, "misunderstanding"]</ref> a mistaken notion (alternatively a dispute) based on faulty information, but a malicious action worthy of [[tard rage]]. Apparently a slanderous troll has to actively "misunderstand" Chris. Also, Chris has used the related word "misunderstood" (participle adjective) as an insult, not realizing that if the troll misunderstood (transitive verb) him, ''Chris'' would be the one that was misunderstood (participle adjective).<ref>[[Mailbag 39#Rosechu_the_transwoman|Mailbag 39]]</ref>
</blockquote>
 
;[[Monthy Tugboat|monthy tugboat]]
 
;[[Muscle bra|muscle bra]]
 
|}
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== N ==
|-
|
 
;[[naïve]]
 
;navy
|-
|<blockquote>1. ''(noun)'' Euphemism for [[semen]].
 
<blockquote>''You know that, uh—first off, uh, the one... with the navy being drunk. Yeah. Som—yeah. A b—a—i—a—it's a good idea somet—uhhh... it's a... it's a good idea. But, uh, you know, you don't have to do it if you don't like it, but, uh... I recycle my own semen''<ref>[[Captain's Log, Stardate April 28th, 2009]]</ref></blockquote>
 
Origin: Play on words, i.e, a navy is a collection of seamen/semen.
 
''See also: [[Minor CWC-isms#Comeuppance|Comeuppance]]''
</blockquote>
 
;NEARLY SAME
<blockquote>1. ''(Adjective)'' Similar.
 
<blockquote>''And so I killed about killed about twenty miles round trip for gas to go find her house. But it turns out that was a troll posing as that girl. [sighs] THE VOICES SOUNDED NEARLY SAME.''<ref>[[For Chris]]</ref></blockquote>
 
</blockquote>
 
;neutral 
<blockquote>1. ''(adjective)'' platonic.
 
<blockquote>''I apologize, but I meant the term neutrally, and I never meant anything from that.''<ref>[[LadyOfTheCosmo#Twitter]]</ref></blockquote>
 
<blockquote>''And One More thing, Darling!... Talluah Bankhead would be Insulted with your response to the term's neutral usage. Hmpf!'<ref>[[LadyOfTheCosmo#Twitter]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris believes words like "darling" and "dear", are gender neutral terms. Because of this, he assumes that if he claims that he used it in a "neutral" way, people will know he's not using the term in a romantic tone.
 
</blockquote>
 
;[[Niggo|niggo]]
 
;[[Noviophobia|noviophobia]]
 
;Nombi-zazis
|-
|<blockquote>Origin: Zombie Nazis. Replacement for homosexuals and homosexuality in the revised [[Sonichu 10]].</blockquote>
 
 
;not-troll
<blockquote>1. ''(noun)'' a victim of trolling.
 
<blockquote>''Consider who does more harassing, which do you block? <ref>[[https://kiwifarms.net/threads/random-chris-updates.23605/page-278#post-2549629]]</ref>
<blockquote>
*Every Foul-Mouth Troll
*The Not-Troll they follow</blockquote>''</blockquote>
 
Origin: Because the person being trolled is supposedly '''not''' a troll, they are a not-troll.
 
</blockquote>
 
|}
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
== O ==
|-
|
[[File:Axels2.jpg|thumb|right]]
;old-fashioned<blockquote>
1. ''(adjective)'' Racist.
 
<blockquote>''But still, call me old-fashioned but, I'd rather be- I would not- I'd uh- I'd definitely wouldn't uh... NOT BLACK. Not black.''<ref>[[Mumble_4]]</ref></blockquote>
 
2. ''(adjective)'' Opposed to miscegenation.
 
<blockquote>''I mean Old Fashioned as in the Classic white-marry-white type of thing.''<ref>[[Mailbag 37]]</ref></blockquote>
 
3. ''(adjective)'' Homophobic.
<blockquote>''My father is OLD FASHIONED; he NEVER gives thought to homos, and he HATES them too.''<ref>[[IRC (03 January 2009)]]</ref></blockquote>
 
4. ''(adjective)'' Dating back to the 1980s.
 
<blockquote>''Ah, you can tell this is an old-fashioned Lego set on account of this—the old-fashioned "LegoLand" on the corner.''<ref>[[Song of Christian]]</ref></blockquote>
</blockquote>
 
;OH! MY AXELS! or OW! MY AXELS!
<blockquote>1. ''(interjection)'' Expression of pain in one's axles (the central shafts of rotating wheels or gears in a machine).
 
<blockquote>''OOOHHHHHH!!!!  MY AXELS!!!!!''<ref>[[Sonichu 7|''Sonichu'' #7]]</ref></blockquote>
 
Written for [[Ghostbusters|Ghost Buggy]]'s cameo in [[Sonichu 7|''Sonichu'' #7]], based upon the character's tendency to complain about its aching mechanical components.</blockquote>
{{clear}}
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
== P ==
|-
|
;parkay
<blockquote>1. ''(noun)'' an epic style of running
 
<blockquote>''Hello there, fans! It's Christian Chandler here, live at the downtown mall, where for the Sonichu franchise and city of CWCville, and everything like that, I'm gonna do a parkay from this point all the way down to the gara--parking garage where, at the end, we will get a nice view of the tent-style theater that's down there where events are held.''<ref>https://sonichu.com/cwcki/Sonichu%27s_Edge</ref></blockquote>
 
Origin: In the video [[Sonichu's Edge]], Chris calls his style of running "parkay". Chris possibly confused his running as a form of parkour, an acrobatic sport typically used in the military as a means of practicing the navigation of a complex environment without the use of equipment. <ref>https://en.wikipedia.org/wiki/Parkour</ref>. Given Chris' [[Speech Impediment]], the word "parkour" somehow came out as "parkay".
</blockquote>
 
;[[Parody|parody]]
 
;peanut
<blockquote>1. ''(noun)'' Someone who disregards you, or otherwise does not accept you for who you are.
 
<blockquote>''So you enjoy it, just do it—don't worry about other people's opi—pinions. Because, uh, compared to the other schools, those people who disregard you are just total peanuts. And I'm not talkin' Charlie Brown; I'm talkin' 'bout the little nuts after the shells. The real peanut gallery. That would be peanuts, wouldn't it?''<ref>[[Christian Weston Chandler's FUTURE MESSAGE]]</ref></blockquote>
 
Origin: Apparently derived from "[[Wikipedia:peanut gallery|peanut gallery]]," a term used to describe the hecklers in an vaudeville audience who would throw peanuts at a performer. Chris's own spin on this concept is to dismiss such hecklers as being insignificant like literal peanuts.
</blockquote>
 
;[[Pedofork|pedofork]]
 
;[[Pickle|pickle]]
 
;[[Pmurt]]
 
;poetry
<blockquote>1. ''(noun)'' Something which causes awe.
 
<blockquote>''Soon, the chill will come, and the skies setting into darkness; it's like Poetry in the truest motion."<ref>https://kiwifarms.net/threads/yt-8-21-crescent-eclipse.33504/</ref></blockquote>
 
Origin: Unknown
</blockquote>
 
;poke
<blockquote>1. ''(noun)'' Marijuana
 
<blockquote>''Anyway, eclectic! High on the hedge and high on the hog. You want some of this poke, mon?<ref>[[CWC address to Royal Board]]</ref></blockquote>
 
Origin: Intended as a demonstration of what "Soni-Chew the Eclectic Heeedge Hog Poke Mon of London, England" would sound like. A coded reference to Pokémon.
</blockquote>
 
;[[Prickly-Wicklies|prickly-wicklies]]
 
;[[Private Villa of Corrupted Citizens]]
 
;prowldent
<blockquote>1. ''(???)'' Unknown.
 
<blockquote>There's no quote to cite this from, just a logo in which Chris gives the name "Prowldent Virginia Community College" to [[PVCC]].<ref>[[:File:ProwldentVCC.jpg]]</ref></blockquote>
 
Origin: Likely combining connotations of "prowl" and "dent" (either to leave an indentation or [[fangs|teeth]]).
</blockquote>
 
|}
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== Q ==
|-
|
 
;q-sand
<blockquote>
1. ''(noun)'' Short for quarter sandwich (i.e. a quarter of a sandwich).
 
<blockquote>
''So, mom ignored her and ate the q-sand in front of her.''<ref>[[Jackie E-mails 31]]</ref></blockquote>
 
Origin: Appeared in an [[Jackie E-mails 31|e-mail]] sent to [[Jackie]] dated August 5, 2011. Most likely unnecessarily used as a [[Sonic the Hedgehog|way past cool]] abbreviation.
</blockquote>
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== R ==
|-
|
 
[[File:ReldnahcTheRapier .jpg|thumb|Reldnahc the Rapier]]
;[[Raincoat|raincoat]]
 
;[[Random-access humor|random-access humor]]
 
;rapier
<blockquote>
1. (''noun, attributive'') rapist, sexual assailant.
 
<blockquote>
''Now! My rapier friend, I would very much like you to get off me, please.'' <ref>https://kiwifarms.net/threads/sonichu-12-pages-54-60.33547/</ref></blockquote>
 
Origin: Possibly a pun. Chris-Chan Sonichu calls [[Reldnahc_Notsew_Naitsirhc#Fictional_biography|Reldnahc Ha-Taque]] [[Chris-chan Sonichu#Transexual|his/her]] "rapier friend" in [[Sonichu 12]] after Reldnahc tackles him/her to the ground in a suggestive pose and touches his/her chest, thus (in Chris's hyperbolic mind) "raping" him/her. He could also be using the externally attested definition, as an adjective meaning "witty"<ref>https://en.wiktionary.org/wiki/rapier#Adjective</ref>, metaphorically referring to a kind of thin, sharp-pointed sword.
</blockquote>
 
;realistic
 
<blockquote>
1. (''adjective'') realated to live-action.
<blockquote>
''Ah! Going for something realistic. Awesome'' <ref>https://kiwifarms.net/threads/sonichu-12-pages-54-60.33547/</ref></blockquote>
 
Origin: Chris, taking everything he sees at face value, possibly believes live action shows actually happen.</blockquote>
 
;[[Reality Cartoon|reality cartoon]]
 
<blockquote>
1. (''noun'') The universe.
 
<blockquote>
''Life is a cartoon; we are all the characters of the larger; the cartoons we make are part of our own universe; we're all a reality cartoon.'' <ref>August 2017 tweets#"Life is a cartoon"</ref></blockquote>
 
Origin: Since Chris' life revolves mainly around [[Vidya]] and cartoons, it would make sense to him that the most believable explanation for the universe and everything in it is that it's all a cartoon. Likely related to Chris's known belief that [[Chris_and_reality#Fictional_characters_and_media|all fiction actually exists in alternate universes]].
</blockquote>
 
;[[Recycling|recycling]]
 
;[[Reeb|reeb]]
 
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== S ==
|-
|
;salty
<blockquote>1 ''(adjective)'' to show more maturity or coarseness than is expected, especially knowledge of [[honest]] topics like [[Chris and sex|sex]].
 
<blockquote>''Ah, but I am not the weak person they think I am; I am much, much saltier!''<ref>[[Sonichu 4|''Sonichu'' #4]]</ref></blockquote>
 
Origin: Based upon a line from "Bowling Girls", ninth episode of ''[[Excel Saga]]'': "But I'm not the sweet little girl I was a few minutes ago! I'm much, much saltier now!" "Salty" in this context derives from naval lingo, since the most experienced sailors would have greater exposure to both the saltwater seas and worldly experiences.
</blockquote>
 
;[[Scale of Respect|scale of respect]]
 
;self-epic
<blockquote>1. ''(adjective)'' describing a situation which is epic, and at the same time related to Chris and his various clones.
 
<blockquote>''And I will square-off in the TRULY SELF-EPIC Battle between me, and my Dark Half.''<ref>[[An Important Update]]</ref></blockquote>
</blockquote>
 
;[[SLGBTQ]]
 
;[[Slow-in-the-minds|slow-in-the-minds]]
 
;snooze cruise
<blockquote>1. a long period of slumber
 
<blockquote> ''Next, he had Trigonometry...I'd hate to be Christian when his nerves kicked into action after waking up from a "notey" snooze cruise, but I was.''<ref>https://sonichu.com/cwcki/A_Week_With_Christian_Chandler</ref></blockquote>
 
Origin: Used in the school report [[A Week With Christian Chandler]]. Given the time this report was written, Chris picked up this phrase up from Sonic Adventure.
 
</blockquote>
 
;somecummpentydifferent
<blockquote>1. ''(Phrase)'' Used to announce a change in subject.
 
<blockquote>''Anyway and now for somecummpentydifferent stay tuned for somecummpentydifferent  — a bunch of good pushups!''<ref>[[Getting Foam Ed]]</ref></blockquote>
 
2. ''(Phrase)'' Used to announce use of [[Random-access humor]].
 
<blockquote>''And now for somecummpentydifferent. BUUUUNG! And now it's Monty Python's flying elephants. Du tu du tu du tu du. Du tu du tu du tu du. Johan, why is people running away? I don't know, Greeg, why is people running away.''<ref>[[CWCFlyingElephants]]. Note this is the very first thing he says, so there's nothing to be completely different ''from''.</ref></blockquote>
 
Origin: Chris is trying to say "And now for something completely different" like John Cleese does on [[Monty Python]]. Suffice to say Cleese's ability to say three multisyllabic words in rapid succession exceeds that of Chris.</blockquote>
 
;soo
<blockquote>1. ''(adverb)'' Very, Very much.
 
<blockquote>''Dear Blanca, I am soo happy that you were revealed as my True, Honest Sweetheart-To-Be''<ref>[[Chris's Letter to Blanca]]</ref></blockquote>
 
Origin: In writing, Chris often adds extra o's to the word "so" to prolong the "o" sound and show added emphasis. However, where most people would add two or more o's, (e.g., "I love you sooo much!"), Chris frequently only adds one, resulting in "soo," which makes the word look like it's supposed to be pronounced "sue". This has the (unintentional?) effect of mimicking the speech patterns of a Valley Girl or an effeminate homosexual.
 
This may originate from pamphlets published by [http://www.channing-bete.com/ Channing Bete], [[Autism|short and uninformative]] self-help pamphlets often handed out at churches, the last page of which often feature a summary headlined by "Soo…" Given his distrust of help from anyone other than [[Rocky]], it is not entirely impossible that Chris has read Channing Bete pamphlets occasionally.
 
This is one of many recurring jokes in the [[Sonichu Audiobooks]] in which the narrator pronounces words like "soo" as they are literally spelled, instead of how Chris intended them to be read.
</blockquote>
 
;[[Sub-Episodes|sub-episode]]
 
;soup beds
<blockquote>1. ''(noun)'' Homeless shelter with beds
 
<blockquote>'' I mean, we have soup kitchens and we have soup beds. We should really combine the two into SOUP HOTELS!''<ref>[[A Public Announcement for Congress]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris tries to distill his "soup hotel" idea into its two components, but he mangles one of them by retaining the "soup" prefix.
</blockquote>
;sticky dream
<blockquote>1. ''(noun)'' A wet dream
 
<blockquote>''After falling back asleep Chris had a "sticky dream."''<ref>[[Ivy Q&A]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris claims that a "wet dream" actually refers to wetting one's bed as opposed to nocturnal emission.
</blockquote>
;sumbah
<blockquote>1. ''(noun)'' Minced oath for "son of a bitch."
 
<blockquote>''Yo, Christian, thanks for saving my sister from that crazy sumbah''<ref>[[Sonichu Special 4]], page K-4</ref></blockquote>
 
Origin: Probably based upon "sumbitch."
</blockquote>
 
;[[Sweetbolt|sweetbolt]]
 
;[[Sweetheart|sweetheart]]
 
;[[Sweetheart from the Ground-Up|sweetheart from the ground-up]]
 
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== T ==
|-
|
 
;[[Tobacky|tobacky]]
 
;telekinesis
 
<blockquote>1. ''(noun)'' Telepathy, i.e. communication through long distances, usually via psychic or supernatural means.
 
<blockquote>''I’ve been communicating with her through telekinesis, and she sounded very lonesome.''<ref>[[Silvana]]</ref></blockquote>
 
Origin: Whereas tele'''kine'''sis means ''moving'' objects from a distance with psychic powers (c.f. ''[[wikipedia:kinetic energy|kinetic]]''), Chris has never used the term properly. [[Magi-Chan|Psychic]] [[Silvana|characters]] in the [[comic]] have both powers of telekinesis and telepathy, but Chris has only used the former to refer to both.
</blockquote>
 
;[[Tomgirl|tomgirl]]
 
<blockquote>''(noun)'' A male who is into girly stuff; apparently, in Chris's mind, this goes all the way to [[Tomgirl Pictures|make-up and crossdressing]].
 
<blockquote>''I am Tomgirl.''<ref>[[:File:I_am_tomgirl.jpg|PSN comment as of 6 April 2011]]</ref></blockquote>
 
Origin: analogous to "tomboy", i.e. a girl who likes boy-stuff.
 
</blockquote>
 
;too many crooks
 
<blockquote>1. ''(interjection)'' Expression of dissatisfaction with an overabundance of evildoers.
 
<blockquote>''Well, call it--this was "too many crooks." Too many crooks! Too many crooks! And that ED page is one of those crooks.''<ref>[[Take that Page DOWN NOW!]]</ref></blockquote>
 
Origin: Based upon the idiom, "too many cooks spoil the broth," although that idiom means something, whereas this is just an incomplete sentence.
</blockquote>
 
;trollin' stupid
 
<blockquote>1. ''(adjective)'' Very stupid, in a manner pertaining to trolling.
 
<blockquote>''Because that's what you deserve, you God damn womanizing raping... trollin' stupid pickle suited... nigger!''<ref>[[Chris Drops the N-Bomb]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris seems to have coined this phrase for his [[CWC "Boyfriend"|"Boyfriend"]] lyrics with "trollin'" serving as an intensifier along the lines of "fucking."
</blockquote>
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== U ==
|-
|
;[[Un-clit|un-clit]]
 
;uncouth
|-
|<blockquote>1. ''(adjective)'' "lacking good manners".
 
<blockquote> ''And it was ignored by you that Talulah Bankhead coined the term for Tabitha, you Uncouth Twat.''</blockquote>
 
Origin: Chris most likely picked up this word from an MLP episode, where Applebloom and Applejack are talking about what the word "uncouth" means.
</blockquote>
 
;unto
|-
|<blockquote>1. ''(preposition)'' Archaic or poetic form of the word "to".
 
<blockquote>''Now that it has been made fully clear to me, I am now able to devote myself fully unto you, Julie.''<ref>[[BlueSpike Skype Logs 7]]</ref></blockquote>
<blockquote>''I am very devastated, due to my SHATTERED HEART that [[Mary Lee Walsh|XXXXX]] caused unto me!.''</blockquote>
 
Origin: Another one of Chris's autistic ways of sounding smart, possibly in imitation of the Bible. (c.f. ''[[Chris and hypocrisy|Do unto others...]]'') Chris uses this form more frequently than most English speakers of the 21st Century should, even when it sounds unwieldy.
</blockquote>
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== V ==
|-
|
;vege-marmite
 
<blockquote>1. ''(noun)'' Vegemite
 
<blockquote>''Certainly not a vege-marmite sanwich. Lol''<ref>https://kiwifarms.net/threads/random-chris-updates.23605/page-372</ref></blockquote>
 
Origin: A retarded pun made by Chris to describe his distaste for "veggie" marmite. Coincidentally, vegemite is essentially marmite, yeast extract from brewing beer turned into a pungent, salty paste, with vegetables and spices added in.</blockquote>
 
;vestite
 
<blockquote>1. ''(noun)'' A transvestite person.
 
<blockquote>''"That is the difference between Trans Gender and Vestites; ID as the other sex, and dressing like it, respectively"''<ref>[[https://kiwifarms.net/threads/random-chris-updates.23605/page-335#post-2635076]]</ref></blockquote>
 
Origin: In the above post, Chris intended to write the words "transgender" and "transvestite" in the same sentence without duplicating the trans suffix. He did so by adding a space between the prefix and the respective endings.</blockquote>
 
;[[Virgin with Rage|virgin with rage]]
 
;[[Virginia is for Virgins|Virginia is for virgins]]
 
|}
 
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
 
== W ==
|-
|
[[Image:WarriorOfLove.jpg|thumb|Strongest warroirs throughout history.]]
 
;Walter Grisby
<blockquote>1. ''(noun)'' A man's name often employed in acts of random-access humor.
 
<blockquote>''"Is this Walter Grisby? Who threw a frisbee? Well you know what? DAAAAAAAAAAAAH!!!!!"''<ref>[[Random-access humor]]</ref></blockquote>
 
2. ''(noun)'' The retconned name of the character formerly known as [[Wes Iseli]].
 
Origin: Unknown; thought by some to be a reference to the Cartoon Network show ''Ed, Edd n Eddy''. A character in the PC game ''The Sims 3'' goes by the name of Walter Grisby, but the game's release post-dates Chris's first uses of the term by some years.
</blockquote>
 
; Warroir of Love
<blockquote>1. ''(noun)'' an advocate for spreading love and peace.
 
<blockquote>''"People! You do not understand! By Not blocking the Trolls, you are Promoting Hatred; They don't always side with Love. I Am Warroir of Love."''<ref>[[https://twitter.com/CWCSonichu/status/902236285389111297]]</ref></blockquote>
 
Origin: Misspelling of the word "warrior". Chris considers himself a "warrior of love" because he believes that he is the voice for kindness. Most likely derived from the derogatory term "Social Justice Warrior", a term used for individuals who advocate for social justice and equality.
</blockquote>
 
;well-breasted
<blockquote>1. ''(adjective)'' Having large breasts.
 
<blockquote>''And her image dawned upon me in my imagination, starting out as the well-breasted pink electric-hedgehog (Pok'emon) with the long Raichu-like tail, I drew her outfit onto her in red and Battery-Charged Blue.''<ref>{{CWCipedia link|Rosechu|CWCipedia article on Rosechu}}</ref></blockquote>
 
Origin: Confusion between "well-endowed" and "large-breasted".
</blockquote>
 
;[[Women's rights]]
 
;wooden nickel
<blockquote>1. ''(noun)'' Acoustic guitar.
 
<blockquote>''I got the idea of the challenge from him COPYING me playing Boston's "More Than A Feeling" on Guitar Hero on his old Wooden Nickel; if he wants to copy on Guitar, he may as well be challenged in a Sing-Off.''<ref>[[Katie Bay E-mails 3]]</ref></blockquote>
 
Origin: In real life, a wooden nickel is a now defunct form of currency used during the Great Depression. His use probably refers to the phrase "don't take any wooden nickels" - that is, he is calling the acoustic guitar a semi-worthless imitation of his Guitar Hero controller.
</blockquote>
 
;worse
<blockquote>1. ''(adverb)'' Severely; extremely, in an adverse manner
 
<blockquote>''IMHO, having Seinor Citizens for Parents throughout your whole life is no picnic; they are WORSE Overprotective.''<ref>[[Jackie E-mails 6]]</ref></blockquote>
 
</blockquote>
|-
|
;wrath
<blockquote>1. ''(noun)'' Great [[Chris and anger|anger]] or rage. Considered one of the [[Chris and religion|Seven Deadly Sins]].
 
<blockquote>''Apparently, my, uh, heed of warning towards Vivian has gone unheard or otherwise SHE DID NOT REALIZE THE FURY OF MY WRATH''<ref>[[Sign Destruction Video]]</ref></blockquote>
 
2. ''(noun)'' Strength sufficient to lift an office chair.
 
<blockquote>''I HAAAVE THE POWEEERRRR!!! FEEL MY WRATH!!''<ref>[[Power]]</ref></blockquote>
</blockquote>
|}
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |


==A==
==B==
==C==
==D==
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
==J==
==K==
==L==
==M==
==N==
==O==
==P==
==Q==
==R==
==S==
==T==
==U==
==V==
==W==
==X==
==X==
==Y==
|-
==Z==-->
|
;X2-checking
|-
|<blockquote>1. ''(verb)'' Double Checking
<blockquote>"Just X2-checking if you got the drawing I left you."<ref>[[https://kiwifarms.net/threads/twitter-8-11-2017-chris-spotted-at-bronycon.33187/page-35#post-2511049]]</ref></blockquote>
Origin: Comes from x2 meaning times two, which means double to Chris.
 
</blockquote>
|}
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
== Y ==
|-
|
;y'all
|-
|<blockquote>1. ''(pronoun)'' indicating second person plural.
 
<blockquote>''"'''Y'all''' are free to stay here in one or so of their bedrooms for free, and '''y'all''' get fed too. Consider this a second chance for a good life which Christian offers to '''y'all'''; seek good employment after '''y'all''' get your strength rebuilt. ... I'll go check '''y'all''' in, then I have to finish saving the world."''<ref>{{CWCipedia link|Issue_10/Page_68|Issue 10 Page 68}} [[Ultra Sonichu]] to the [[Basement Rosechus]], on a '''single page'''</ref></blockquote>
<blockquote>''It would be appreciated if y'all can book the flight for me, because I'm unsure about my family's current financial status, and my social's being saved for my own bills.''"<ref>[[Miyamoto Saga]] '''This is a supposed to be a formal reply to Nintendo'''</ref></blockquote>
Origin: Derived from "you all", originating from the dialect of the Southern United States (and found in [[niggos|black communities]] outside the South). Often considered substandard English, Chris even uses this in formal written situations. Also overused in the [[comic]] to the point of absurdity.
</blockquote>
|-
|
;y'all should know me by now
|-
|<blockquote>1. ''(phrase)'' An introduction to complete strangers.
 
<blockquote>''Y'all should know me by now, but if you don't, I am Christian Weston Chandler, the original creator of Sonichu, the Electric Hedgehog Pokémon, back on March 17th, 2000.''<ref name=csm/></blockquote>
Origin: His second message on YouTube, addressed to the ED trolls. He would use it several more times after this, possibly making this into his tagline. The introduction is made under the assumption that Chris is [[Chris and his Ego|already well-known]].
</blockquote>
 
;young at heart
 
<blockquote>1. ''(noun, attributive)'' An individual with childlike characteristics; a childish person.
 
<blockquote>''I am Young at Heart; a concept I have kept within myself since childhood.''<ref>[[https://kiwifarms.net/threads/twitter-8-27-chris-wants-everyone-to-be-a-manchild-like-him.33726/]]</ref></blockquote>
 
<blockquote>''We, the Young at heart stand alongside our Liked and Cared others.''<ref>[[https://kiwifarms.net/threads/twitter-8-27-chris-wants-everyone-to-be-a-manchild-like-him.33726/]]</ref></blockquote>
 
Origin: Chris can't seem to tell the difference between being a child at heart, and being childish. In his mind, people who are considered childish actually lead a more exciting life, since he believes that more childlike people are willing to show off their [[kindness]] and are generally more eccentric. In reality, adults who are "young at heart" generally have a somewhat innocent outlook of life and are generally interested in things considered suitable for children, yet understand their responsibilities as adults.
</blockquote>
|}
{| class="collapsible" style="width:100%; text-align: left;"
! style="background-color:#ffffff;" |
== Z ==
|-
|
[[Image:ZapToTheExtreme.png|thumb|200px]]
 
;zap to the extreme
 
<blockquote>1. ''(phrase)'' Go out and be brave.
 
<blockquote>''Go! Sonichu! Go out and zap to the extreme!''<ref>[[Sonichu 0]]</ref></blockquote>
 
<blockquote> ''Now everyone stay green and go out and zap to the extr-r-r-r-r-eme. Have a lovely day.'' <ref>[[A New, Fun Trick!]]</ref></blockquote>
 
Origin: This phrase is first used on the cover of [[Sonichu 0]], where Chris' mary sue character tells Sonichu to "zap to the extreme" as if Chris and Sonichu were in a bona fide [[Pokémon]]  tournament. Chris would then end up using this phrase time and again, usually completely out of context of its original meaning.
</blockquote>
 
|}-->
 
==References==
 
<references/>


{{CWC-isms}}
{{CWC-isms}}
[[Category:CWC-isms]]
[[Category:CWC-isms]]

Revision as of 18:19, 13 November 2017

HonestContent.jpg
This article is rated M for Honest Content

It may contain content deemed not suitable for work. Reader discretion is advised.


One of Chris's most notorious features is his strange vocabulary. Like many children who don't feel comfortable referring to adult concepts directly, Chris often resorts to creating cutesy euphemisms for a lot of words that anyone else his age would generally use with little reservation, which is common with autistic people. While some of them are understandable — after all, nobody would really relish discussing their diapers — others, such as "tobacky" instead of "tobacco", only serve to turn an otherwise normal sentence into an advertisement for Chris's childish nature. Others are attempts to be clever that fail miserably, for example, he refers to semen as "navy", because semen sounds like sea men, get it? Combine this with the idiosyncratic speech patterns that are common among autistics, and you get his so-called CWCisms.

CWC-isms may be combinations or butchered versions of words or phrases that already exist, entirely new words, commonplace words that he uses repeatedly in a peculiar or obsessive way, or entirely new phrases that Chris often has to explain afterwards because nobody knows what he's talking about.

Primary categories of CWC-isms

There are 5 main types of CWC-isms:

  1. CWC-neologism - a new word or phrase, which didn't exist before, and was first created by Chris.
    Example: Lovehogs, a portmanteau of "love" and "hedgehogs".
  2. CWC-euphemism - a preexisting word or phrase, which Chris for some strange reason gave a totally different meaning than it was meant to.
    Example: Duck, meant to denote a bird, Chris uses it to denote his penis.
  3. CWC-anachronism - an obscure word or phrase which Chris has learned somewhere and now likes to utter pretty often, and which became characteristic for Chris's way of speaking/writing.
    Example: I don't care for smth., a phrase Chris uses almost every time he expresses hate for something or someone.
  4. CWC-misspelling - only the most notable of Chris's misspellings: those, which became characteristic for Chris's way of writing.
    Example: Geinus, what he deems himself to be.
  5. Other shit - or Miscellaneous.

These 5 Main Types of CWC-isms are here to help you determine, if a word or phrase is a CWC-ism. If it fits the first 4 types, it most probably is. If it doesn't, it most probably isn't. Only the most important and notable of exclusions go into the 5th Type.


Contents

 • #  • A  • B  • C  • D  • E  • F  • G  • H  • I  • J  • K  • L  • M  • N  • O  • P  • Q  • R  • S  • T  • U  • V  • W  • X  • Y  • Z  • References  • Navigation



References


The CWC-tionary

Relationships: Attraction Location | Boyfriend-free girl | Darling | Dating education | Friend Zone | Gal-pal | Heart Level | Homos | Infinitely-High Boyfriend-Factor | Love Quest | Noviophobia | SLGBTQ | Sweetheart | Sweetheart from the Ground-Up

Sex: China | Comeuppance | Duck | JULAY | Mass debating | Negligent | Pedofork | Pickle | Recycling | Soul Bonding | Virgin with rage | Virginia is for Virgins | Women's rights

Himself: Biological clock | Butt garments | Captain's Log | Christian Love Day | DIRTY, CRAPPED BRIEFS | Fuzzy-Wuzzies & Prickly-Wicklies | Honest Content | I'LL BREAK YOU DEAD | Monthly tugboat | Muscle bra | Random-access humor | Saga | Scale of Respect | Tomgirl |

Stressors: 4-cent_garbage | GOPony | HEXBox | JERKS | Jerkops | Kick the Autistic | Manajerks | Naïve | Niggos | Pmurt | Private Villa of Corrupted Citizens | Slow-in-the-minds | Tobacky

Fantasies: Curse-ye-ha-me-ha | Dimension | Fangs | Godjesus | Iron Curtain | OC | Un-clit

Comics: Anchuent Prophecy | Da Update | Electric Hedgehog Pokemon | Nombie-zazis | Parody | Rosechu | Sonichu | Sub-Episodes | Sweetbolt


See also: Chris and English | List of phrases Chris copied from media